Sentence examples of "current" in English with translation "направление"

<>
And then we reverse the current. И затем мы меняем направление тока.
Mass detection circuits indicate maximum reading on current vector. Схемы обнаружения материальных объектов показывают максимальную активность в этом направлении.
We believe that the current Transitional National Government in Somalia is working towards this objective. Мы считаем, что нынешнее Переходное национальное правительство в Сомали движется в направлении этой цели.
This suggests it may be best to enter trades in the direction of current moves Скорее всего, это лучшее время для совершения сделок в направлении текущего ценового маневра.
This suggests it may be best not to enter trades in the direction of current moves Скорее всего, в этом случае лучше всего воздержаться от совершения сделок в направлении текущего маневра.
To send the current view to the always-on display using YotaMirror, drag your finger towards yotamirror. Чтобы отправить текущее изображение на всегда включенный экран с помощью приложения YotaMirror, проведите пальцем в направлении yotamirror.
Current emissions of mercury from lamps were estimated in Track A at 5-10 tons per annum. В обзоре по направлению A текущий уровень выбросов ртути от люминесцентных ламп был оценен в 5-10 т в год.
If given the financial support that the Wahhabis received, these forces could reverse the current drift to fanaticism. Если предоставить им такую же финансовую поддержку, какую получал ваххабизм, то эти силы могут развернуть в противоположном направлении тенденцию к фанатизму.
Japanese candlesticks can be used in conjunction to identify the current market conditions and the possible future price direction. Графики японских свечей можно использовать во взаимодействии для определения текущей конъюнктуры рынка и возможного будущего направления цены.
It indicates that a current downtrend may be coming to an end with the price about to reverse upwards. Она указывает на возможное окончание текущего нисходящего тренда и предвещает разворот цены в восходящем направлении.
It indicates that a current uptrend may be coming to an end with the price about to reverse downward. Этот тип доджи говорит о возможном окончании текущего восходящего тренда и предвещает разворот цены в нисходящем направлении.
At this time, it may be best to avoid entering trades in the same direction as a current price move. В этот момент может быть наилучшим выбором избежать торговли в направлении текущего ценового маневра.
My delegation looks forward to more work being undertaken in this regard during the current session of the General Assembly. Моя делегация с нетерпением ожидает продолжения работы в этом направлении в ходе текущей сессии Генеральной Ассамблеи.
To send a screenshot of the current view to the always-on display using YotaSnap, drag your finger towards yotasnap. Чтобы отправить снимок экрана с текущим изображением на всегда включенный экран с помощью приложения YotaSnap, проведите пальцем в направлении yotasnap.
Once we break out of the current structure, things could start moving with decent momentum in one direction or the other. Как только произойдет прорыв за пределы текущей структуры, все может прийти в движение и рынок ощутимо ускорится в одном из направлений.
If public opinion blames earlier market reforms for the current crisis, the policy lessons may go off in the wrong direction. Если общественное мнение возлагает вину за текущий кризис на предшествующие рыночные реформы, политическая стратегия может свернуть в неверном направлении.
Many of the areas and activities of the Committee's current programme of work indirectly address the reduction of GHG emissions. Многие из областей и направлений деятельности в рамки нынешней программы работы Комитета косвенно касаются вопроса о сокращении выбросов ПГ.
The current effort is called the Future Fighting Vehicle program — it’s too early to tell where that program is heading, however. Сейчас действует программа под названием Future Fighting Vehicle, но пока еще слишком рано говорить, в каком она движется направлении.
Migration from developing countries partly reflects a problem that also triggered the current financial crisis: international capital flowed in the wrong direction. Миграция из развивающихся стран частично является следствием проблемы, которая также спровоцировала текущий финансовый кризис: международный капитал тёк не в том направлении.
Current progress toward trade liberalization underscores how trade policy – especially that of the United States – has improved over the last hundred years. Нынешние шаги в направлении либерализации торговли подчеркивают, насколько усовершенствовалась торговая политика – особенно Соединенных Штатов – за последние сто лет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.