Verwendungsbeispiele von "dams" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Beaver dams, yes. Hoover Dam, no. Бобровая плотина - да, плотина ГЭС - нет.
they built railways, dams, steel works. они строили железные дороги, дамбы, сталелитейные заводы.
China is a big fan of dams. Китай является большим фанатом плотин.
ICOLD has published authoritative bulletins concerning tailings dams. МККД опубликовала авторитетные бюллетени, посвященные дамбам хвостохранилищ.
There are some 50 dams in the Pripyat catchment area. В водосборном бассейне Припяти существует около 50 плотин.
University students in the regions of the proposed dams have also become engaged through Internet chat groups. Студенты университетов в регионах, где предлагается строительство дамб, также стали членами групп чатов в Интернете.
Protection of catchment areas for urban drinking water sources, and hydropower dams; защита водосборных площадей ради источников питьевой воды для городского населения и гидроэнергетических плотин;
China’s new focus on building dams in the southwest of the country also carries larger safety concerns. Кроме того, новый акцент Китая на строительстве дамб на юго-западе страны вызывает серьезные опасения относительно безопасности.
Yeah, they blew up a couple of dams in the Ruhr Valley. Да, они взорвали пару плотин в долине Рура.
Plans call for dozens of dams to be placed along their serpentine courses through the mountains of Yunnan. Уже разработаны планы по возведению многочисленных дамб на извилистых участках этих рек в горах Юннани.
Consequences like these are not always apparent when countries plan dams in isolation. Такие последствия не всегда бывают очевидными, когда страны планируют строительство плотин изолированно.
The catalyst for these broad-based protests is the proposed construction of hundreds of dams throughout western China. Катализатором для таких широких протестов послужило предложение о строительстве нескольких сотен дамб по всей территории западного Китая.
Failure to design dams to their fullest potential, therefore, carries a significant cost. Поэтому неспособность проектировать плотины, способные полностью реализовать свой потенциал, несет в себе значительные издержки.
There are, of course, sound environmental and economic arguments against constructing large dams – and even for decommissioning some. Конечно же, существуют веские экологические и экономические аргументы против строительства больших дамб – и даже за то, чтобы вывести из эксплуатации некоторые из них.
Turns into a maze of irrigation canals, thanks to our dams up north. Она поворачивает в лабиринт ирригационных каналов, благодаря плотинам сверху севернее.
With hundreds of dams still likely to become targets for protest, pressure will only intensify for a more significant response. При строительстве сотен дамб, которые еще вероятно могут стать целями для протеста, давление с целью получить более существенный ответ только усилится.
Dams are also needed to improve the cultivable land area and develop water resources. В целях мелиорации пригодных для обработки земель и освоения водных ресурсов требуется также создание плотин.
Premier Wen Jiabao has stayed the construction of a number of dams until environmental and social impact assessments could be undertaken. Премьер-министр Вэнь Цзябао приостановил строительство нескольких дамб до тех пор, пока не была сделана оценка экологического и социального воздействия.
There's gotta be bells ringing and dams bursting and bombs going off, something! Должны звонить колокола, и разрываться плотины, и сбрасывать бомбы - хоть что-то!
This would make it difficult to use the existing supply infrastructure of dams, reservoirs, treatment systems, and pipelines without big modifications. В результате существующая инфраструктура водоснабжения, состоящая их дамб, резервуаров, систем очистки и трубопроводов, потребует крупных изменений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!