Sentence examples of "daring" in English with translation "посметь"

<>
We were among many from across the political and ideological spectrum who were arrested and tortured for daring to oppose the Assad regime. Мы оказались в числе множества граждан самых разных политических и идеологических взглядов, которые были арестованы и подвергались пыткам лишь за то, что посмели выступить против режима Асада.
You can be sure that, this time next year, they will be paying homage to their ancestors, as they tramp over the ground where child slaves were buried alive for daring to proclaim their humanity. Можете быть уверены, в это время на следующий год они будут отдавать дань уважения своим предкам, ступая по земле, в которой были заживо похоронены дети-рабы за то, что посмели заявить о том, что они тоже люди.
But we are at an early stage and face a remarkable backlash from the global troika: witness Sanders’ treatment by the Democratic National Committee, the run against Corbyn by a former pharmaceutical lobbyist, and the attempt to have me indicted for daring to oppose the EU’s plan for Greece. Впрочем, мы пока находимся в начальной стадии и сталкиваемся с серьёзным сопротивлением со стороны глобальной «тройки»: взгляните на отношение к Сандерсу в Национальном комитете Демократической партии; на кампанию против Корбина, развязанную бывшим лоббистом фармацевтических фирм; на попытку предъявить мне обвинения за то, что я посмел выступить против плана ЕС для Греции.
How dare he call a truce! Как он посмел пойти на перемирие!
How dare you bring up George? Как ты посмела приплести сюда Джорджа?
How dare you push a county mayor? Как ты посмела толкнуть самого мэра?
Gromit, how dare you bite my be? Громит, да как ты посмел укусить мою возлюбленную?
Being under my command, you dare usurp me! Служа мне, ты посмел ослушаться!
How dare you throw out my energy drink? Как ты посмел выбросить мой энергетик?
You dared me to climb that water tower. Ты посмел мне подняться на водонапорную башню.
We shall see whether you dare keep your word. Посмотрим, посмеете ли вы сдержать слово.
They would not dare with the Queen mum watching. Он не посмели бы, королева-мать смотрит.
Don't you dare leave me in your bed again. Ты не посмеешь опять оставить меня в своей кровати.
I have dared to love you wildly, passionately, devotedly, hopelessly Я посмел полюбить тебя дико, страстно преданно и безнадёжно
You dare to be insolent to my young master, impoverish kids. Как вы посмели грубить молодому господину, нищие оборванцы.
Why, Hal, thou knowest, as thou art but man, I dare. Знаешь, Хэл, будь ты обыкновенным человеком, я бы посмел.
How dare they put Zach on the cover of a magazine? Как они посмели напечатать на обложке Зэка?
How dare you come into the Palace without having been gelded! Как ты посмел поступить во дворец, не будучи оскоплённым!
Its aim was to crush a government that dared challenge it. Её целью было сломать правительство, посмевшее бросить ей вызов.
As long as you keep silent nobody will dare block your way Пока ты не откроешь рта, никто не посмеет загородить тебе дорогу
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!