Sentence examples of "dash" in English

<>
In these circumstances, a US attack on Syria would almost certainly dash any hope of a US-Iran rapprochement for years to come. В этих условиях нападение США на Сирию почти наверняка разобьет все надежды на американо-иранское сближение на долгие годы.
Then, type 4 dash 4, and a space. Затем введите четыре, тире, четыре и пробел.
You can also choose a dash leader. Также можно выбрать пунктирную линию.
Affiliate program dash board screenshot Скриншот панели инструментов аффилиата
But as the sappers made a dash for the tank, its machine guns blazed into action, foiling the attack. Но когда саперы приблизились к танку и сделали последний рывок, загрохотали его пулеметы, и немецкая атака была сорвана.
Well, I recommend a venetian red with a dash of rust. Ну, я рекомендую венецианский красный с примесью ржавчины.
The EU cannot afford to raise and dash expectations in a country as fragile as Ukraine — one that has taken huge risks to try to integrate with the EU’s economy and its political values. Евросоюз не может позволить себе вселять надежды, а потом разбивать мечты такой хрупкой страны, как Украина — страны, которая пошла на огромный риск ради шанса на интеграцию с экономикой и политическими ценностями Евросоюза.
Display a dash, #N/A, or NA in place of an error value Отображение тире, #Н/Д или НД вместо значения ошибки
Click Line or Line Style, and then click the Dash type that you want. В разделе Линия или Тип линии выберите нужный Тип штриха.
And there is carbon fibre on the dash rather than walnut. И вместо ореха, на приборной панели теперь карбон.
He then left by an open window in the front, ran down the path, and finally eluded his pursuers by a quick dash over the church meadow. Затем он выскочил в открытое окно в прихожей, пробежал вниз по тропинке И, наконец, ускользнул от преследователей, сделав быстрый рывок по церковному лугу.
I just want to say that with a pinch of excitement a dash of hard work and a dollop of cooperation we can have the recipe. Я просто хочу сказать с щепоткой волнения примесью тяжелой работы и ложкой сотрудничества у нас будет рецепт.
During any lull, a fanatic from either side could jump to center stage and, through an act of utter madness, kick up the settling dust and dash the hopes of the many on both sides who still long for a lasting peace. Во время любого затишья фанатик любой из сторон может выскочить на центральную сцену и, с помощью акта абсолютного безрассудства, поднять осевшую пыль и разбить надежды многих людей по обе стороны, из тех, кто все еще надеется на длительное перемирие.
If the value for a column is zero, it will display as a long dash. Если значение столбца равно нулю, он будет отображаться как длинное тире.
You can also choose a dash leader or remove the leader entirely and just have a blank space. Вы также можете использовать пунктирную линию или удалить заполнитель и оставить пустое место.
Judging by the bloody handprint on the dash, he's injured. Судя по кровавому отпечатку ладони на приборной панели, он ранен.
The African diaspora cries out for recognition and status in the new dispensation that goes by the name of globalization, which, from our perspective in the Caribbean — the ex-slave, post-colonial Caribbean — threatens to be a calculus of inequality rather than an opportunity to make a last dash towards universal human dignity and individual freedom in praxis. Африканская диаспора взывает о признании своего статуса в рамках нового порядка, который проходит под именем глобализации и который, с нашей, карибской, точки зрения — точки зрения бывших рабов постколониального Карибского региона — грозит превратиться в уравнение неравенства, а не в возможность для последнего рывка к достижению на практике всеобщего человеческого достоинства и свободы индивидуума.
Valid characters are A to Z, a to z, 0 to 9, hyphen or dash (-), and space, but leading or trailing spaces aren't allowed. Допустимые символы — от A до Z, от a до z, от 0 до 9, дефис или тире (-) и пробел, но пробелов не должно быть в начале и конце названия.
There is also Beijing’s “nine dash line” grab for more than 80 percent of the South China Sea – including all of the Paracel and Spratly Islands. А еще у Пекина есть «линия девяти пунктиров», отрезающая в пользу Китая 80% Южно-Китайского моря, включая Парасельские острова и архипелаг Спратли.
We need to type 4 dash 4 because Word requires that the number be entered as a range, so page numbers will be suppressed for levels 4 through 4. Мы должны ввести четыре, тире, четыре, так как Word требует, чтобы числа вводились в виде диапазона. Таким образом, номера страниц будут удалены на уровнях с четвертого по четвертый.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.