Sentence examples of "dead ends" in English with translation "тупик"

<>
More dead ends, more wasted time. Еще один тупик и пустая трата времени.
Yeah, all P. O boxes, all dead ends. Да, это абонентские ящики, все ведут в тупик.
Sometimes, when you drive into a bunch of dead ends, you quit! Иногда, когда утыкаешься в сплошные тупики, приходится сдаться!
And I'm going to show you a bunch of dead ends, basically. В основном, я хочу показать вам парочку тупиков.
I hired him to find out what happened to my sister, but he told me all he kept coming up against were dead ends. Я наняла его узнать, что же случилось с моей сестрой, но он сказал мне, что всё найденное им, было сплошными тупиками.
It's a dead end. Это тупик.
It will lead into a dead end. Это заведет в тупик.
But such demands are a dead end. Но такие требования - это тупик.
Our dead end is now a living end. Наш тупик теперь стал началом.
In popular opinion, negotiations have reached a dead end. В общественном мнении укрепилась мысль, что переговоры зашли в тупик.
All these receipts and ticket stubs are apparently a dead end. Все эти чеки и билеты ведут в тупик.
This leads straight to a dead end street in the warehouse district. Дорога ведет прямо в тупик в складском районе.
Which brings us to our next potential dead end, the strobe ball. Что приводит нас к следующему возможному тупику, стробоскопу.
When you hit a dead end, it's too late to brake. Когда сворачиваешь в тупик, уже слишком поздно тормозить.
And I miss the Springfield sign and how every street is a dead end. И я скучаю по знаку Спрингфилда и по каждой улице, оказывающейся тупиком.
A dead end alley leading to a fire escape and the victim's roof. Тупик ведет к пожарному выходу и крыше дома жертвы.
When a research avenue hits a dead end – as many inevitably do – the public sector bears the cost. Если исследования заходят в тупик – что неизбежно происходит во многих случаях – расходы несет государственный сектор.
“The idea that a Palestinian state should be established within the Land of Israel has reached a dead end,” he declared. «Идея того, что палестинское государство должно быть основано в пределах Земли Израиля, уже зашла в тупик, ? сказал он.
But we will need more than that to convince nearly 200 million young Muslims that extremism is, quite literally, a dead end. Но нам потребуется больше, чтобы убедить почти 200 миллионов молодых мусульман, что экстремизм – это, во всех смыслах слова, тупик.
You make choice after choice and suddenly, you reach this strange dead end where you're working actively against your own interests. Ты делаешь выбор за выбором и внезапно упираешься в тупик, где твоя профессиональная деятельность сталкивается с собственными интересами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!