Sentence examples of "death" in English with translation "смертельный"

I wanna discuss Death Match. Я бы хотела обсудить "Смертельную Схватку".
This is Danger of Death? Это Смертельная Опасность?
To the death, Your Ladyship? Смертельных, Ваша Щедрость?
I cast a death spell. Я наложу смертельное заклятие.
Justice, or a Death Blow For Lebanon? Правосудие или смертельный удар по Ливану?
They will save you from danger of death. Они спасут вас от смертельной опасности.
Death remains a part of the pneumonia spectrum. Заболевания, относящиеся к группе пневмоний, по-прежнему приводят к смертельному исходу.
Who gives a shit who deals the death blow? Кого ебёт, кто нанесёт смертельный удар?
So let's call it the death spiral of negativity. Так что, назовём это смертельной спиралью негативности.
The MiG he last saw in a high-speed death dive? «А когда он в последний раз видел МиГ в смертельном скоростном пикировании вниз?
This woman spends every second of her life scared to death. Эта женщина каждую секунду своей жизни проводит в смертельном страхе.
he then delivered a death blow to inflation by implementing Convertibility in 1991. тогда он нанес смертельный удар инфляции, претворив в жизнь "Конвертируемость" в 1991 году.
And if the title "Searching for Armillaria Death Rings," sounds ominous, it is. И если заголовок "Поиски смертельных кругов Армиллярии" звучит угрожающе, это действительно так.
This, indeed, was the debt death trap that engulfed Argentina between 1998 and 2001. Как раз в этом и заключалась смертельная ловушка долгов, в которую в 1998-2001 гг. попала Аргентина.
We fear civil wars, death tolls, having to learn the names of new countries. Мы боимся гражданских войн, смертельных исходов, того, что придется учить названия новых стран.
The designation as “foreign agent” could be a death knell for the Levada Center. Статус «иностранного агента» может стать для нее смертельным ударом.
The opposition leadership is engaged in a struggle to the death with the regime. Оппозиционные лидеры ведут смертельную борьбу с режимом.
Oh, speaking of wicked, I hear Madame de Chateauroux is ill and close to death. Кстати о плутовках, я слышала, что мадам де Шатору смертельно больна.
Or he spotted our patrol car tailing him and decided against going all Death Wish. Либо же, он заметил нашу машину и решил не исполнять Смертельное Обещание.
Across the atmosphere human beings burns to death from radiation a hundred times the fatal dose. На одном полушарии все люди погибнут, получив дозу радиации, в 100 раз превышающую смертельную.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.