Sentence examples of "declare missing in action" in English

<>
Moreover, if China, Brazil and Mexico end up helping (they seem amenable provided Europe gets its own act together) but we are missing in action, the blow to our prestige will be immense. Более того, если им в итоге помогут Китай, Бразилия и Мексика (а они, похоже, готовы – если Европа соберется с силами), а нас среди помощников не окажется, то удар по престижу США будет колоссальным.
Africa's Press: Missing in Action Без вести пропавшая африканская пресса
In short, though central banks’ creation of macro liquidity may keep bond yields low and reduce volatility, it has also led to crowded trades (herding on market trends, exacerbated by HFTs) and more investment in illiquid bond funds, while tighter regulation means that market makers are missing in action. Иными словами, созданная центральными банками макроэкономическая ликвидность, возможно, и способствует сохранению доходности облигаций на низком уровне и уменьшению волатильности, но она в то же время привела к распространению стадной торговли (гонке за рыночными тенденциями, усугубляемой HFT) и к росту инвестиций в фонды неликвидных облигаций, при том что из-за ужесточения регулирования все маркетмейкеры пропали без вести.
Thus, with the world’s other two major central banks missing in action, the Fed has the global economic stage all to itself. Таким образом, в условиях бездействия со стороны двух других крупнейших банков, Федеральный Резерв получил в свое распоряжение всю мировую экономическую арену.
The EU is Missing in Action in Afghanistan ЕС недостаточно активен в Афганистане
And there are two different ways that you can spot whether some data has gone missing in action. Есть два способа, как можно определить, пропали ли какие-либо данные.
And a funnel plot is a very clever way of spotting if small negative trials have disappeared, have gone missing in action. Нормальное распределение - отличный способ обнаружить, не пропали ли негативные результаты небольших испытаний.
If there is publication bias, if small negative trials have gone missing in action, you can see it on one of these graphs. Если есть систематическая ошибка, если небольшие отрицательные исследования пропадают, это можно видеть на одном из графиков.
On 11 October, the United States Secretary of the Navy changed Captain Speicher's status from Missing in Action to Missing/Captured. 11 октября министр военно-морских сил США изменил статус капитала Спайчера: он теперь числится не пропавшим без вести, а пропавшим без вести или попавшим в плен.
On 19 June, the Coordinator travelled to Washington, D.C., to meet with the Deputy Assistant Secretary of State for the Near East Bureau, Phillo Dibble, as well as Adrian Cronauer and John Unangst of the Department of Defense's Office on United States Prisoners of War and Missing in Action. 19 июня Координатор посетил Вашингтон, О.К., где встретился с заместителем помощника государственного секретаря, возглавляющим ближневосточное бюро, Филло Дибблем, а также с Адрианом Кронауэром и Джоном Анэнгстом из управления министерства обороны по делам американских военнопленных и пропавших без вести военнослужащих.
Speaking of bygone conflicts, the United States and Russia continue to cooperate on locating prisoners of war and those missing in action from World War II through the Cold War. Если говорить о прошлых конфликтах, США и Россия продолжают сотрудничать в поисках узников войны, а также тех, кто пропал без вести в период Второй мировой войны и холодной войны.
The chart below shows this in action: Эта фаза в действии изображена на графике ниже:
What Europe and the United States are missing in Ukraine and the neighborhood is a clear understanding that both history and geography are dictating Russia’s push west. Европе и США не хватает ясного понимания того, что история и география Украины и ее окружения обуславливают продвижение России на запад.
Tighter stops should only be used on setups you feel very confident about and ideally after you’ve gained some solid screen time and trading experience. The trade entry ‘trick’ in action Более близкие стоп-ордера должны использоваться только на тех торговых установках, где вы чувствуете себя очень уверенно, опираясь на свой торговый опыт.
The investor is seldom in a position to convince such individuals of the skills missing in themselves or their young organizations. Инвестор редко имеет возможность довести до сознания этих руководителей необходимость восполнить недостающие им самим или их молодым организациям качества и умения.
Reverse Calendar Spreads in Action Обратный календарный спрэд в действии
After all, a democratic nation’s leader couldn’t go missing in the first place: U.S. President Barack Obama’s schedule is always posted on his official site, and German Chancellor Angela Merkel’s website keeps up a steady stream of news about her public appearances. Ведь лидер демократической нации вообще не исчезает: расписание президента США Барака Обамы всегда размещено на его официальном сайте, и сайт канцлера Германии Ангелы Меркель постоянно поддерживает поток сообщений о ее появлении на людях.
Observers of the massive influx of Chinese students into the United States often wonder aloud whether time in the United States — making American friends, visiting American towns and cities, and seeing free-wheeling U.S. academics and politics in action — enhances their views of a country that’s often bashed in Chinese state media but also often the object of considerable envy. Те, кто наблюдает массовый наплыв китайских студентов в США, часто задаются вопросом: оказывает ли пребывание в Америке (приобретение американских друзей, поездки по большим и маленьким американским городам и наблюдение за тем как работают независимые американские преподаватели и политики) положительное влияние на представления об этой стране, которую в китайских государственных СМИ часто критикуют и которая при этом является объектом зависти.
The BBC located graves of some of the missing in Albania. BBC обнаружила могилы некоторых пропавших людей в Албании.
In eastern Ukraine, Russia has been accused of covering up reports of troops killed in action. Россию обвиняют в сокрытии сведений о погибших в ходе боевых действий на востоке Украины.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.