Sentence examples of "decoded" in English

<>
It'll take a moment, but the decoded message will appear on your laptop. Это займёт время, но расшифрованное сообщение появится на твоём ноутбуке.
If you just calculate against the decoded bytes, you will end up with a different signature. Если использовать для вычисления декодированные байты, подпись будет другой.
I decoded some of his personal correspondence and uncovered a bank account in Caracas. Я раскодировал его личную переписку и обнаружил банковские счета в Каракасе.
The first time a human genome was decoded and sequenced, in 2000, the cost was $300 million. Впервые геном человека был расшифрован и секвенирован в 2000 году, и на эту работу ушло 300 миллионов долларов.
This signed_request can be decoded to provide user information, and a signature to verify the security and authenticity of this data. Параметр signed_request можно декодировать, чтобы получить данные о пользователе и подпись для обеспечения безопасности и проверки подлинности этих данных.
After all, the baby was already eight months old by the time they decoded the astrological message they believed predicted the birth of a future king. Ведь к тому времени, когда они расшифровали астрологическое послание с предсказанием о рождении будущего царя, младенцу было уже восемь месяцев.
And when Watson and Crick in the '50s first decoded this beautiful double helix that we know as the DNA molecule - very long, complicated molecule - we then started on this journey to understand that inside of that DNA is a language that determines the characteristics, our traits, what we inherit, what diseases we may get. И когда в 50-х, Уотсон и Крик декодировали эту прекрасную двойную спираль, которую представляет из себя молекула ДНК - очень длинная и сложная молекула - мы тогда пустились в путешествие, чтобы понять, что ДНК представляет из себя язык, который определяет наши характерные черты, наши особенности, что нам передается по наследству, и чем мы можем заболеть.
Recall that Craig Venter’s private firm, Celera Genomics, first decoded the human genome in 2000 after the U.S. government had faltered in its effort to do so. Здесь уместно вспомнить о том, что первой геном человека расшифровала в 2000 году частная фирма Крейга Вентера (Craig Venter) Celera Genomics, сделав это после того, как американское правительство потерпело неудачу в данной области.
As DNA synthesis technology continues to advance at a rapid pace, it will soon become feasible to synthesize nearly any virus whose DNA sequence has been decoded ... as well as artificial microbes that do not exist in nature. Поскольку технологии синтеза ДНК продолжают развиваться быстрыми темпами, скоро появится реальная возможность синтезировать почти все вирусы, последовательность ДНК у которых расшифрована... а также создавать искусственные микробы, не существующие в природе.
Last fall, test subjects in India were able to use TMS to “think” the words “hola” and “ciao” to test subjects in France; the process was painfully slow, however, and the words weren’t sent in their entirety — they had to be encoded as binary digits, uploaded to the Internet, sent, downloaded and then decoded as flashes of light. (WHEW.) Осенью прошлого года участники эксперимента в одной из лабораторий Индии смогли использовать ТМС для мысленной «передачи» слов «привет» и «пока» таким же участникам эксперимента во Франции. Однако процесс передачи длился мучительно долго, и слова не передавались в полном объеме — их пришлось представить в виде двоичных чисел, загрузить в интернет, отправить, скачать, а затем расшифровать и представить в виде световых вспышек (фух!).
We can't decode the message. Мы не можем расшифровать сообщение.
Server-side, by decoding a signed_request на стороне сервера путем декодирования signed_request.
If scientists can decode the genetic code and read the instructions, so the argument goes, they will find the key to human ailments and predict our predispositions. Если ученые смогут раскодировать генетический код и прочесть инструкции, как утверждается, они смогут подобрать ключи к человеческим заболеваниям и предсказать нашу предрасположенность к чему - либо.
These two molecules code and decode. Эти две молекулы шифруют и дешифруют.
You'll decode the message and transmit it to your team. Ты расшифруешь сообщение и передашь его своей команде.
Decode the first part - the encoded signature - from base64url Декодируйте первую часть — закодированную подпись — из base64url.
Once they get the message, they're going to have to decode it, get it into Ranna's hands, then find a way to transmit it back, providing they get our message at all, or choose to reply. Когда они получат наше сообщение, его надо будет раскодировать, передать Ранне, а потом сообразить как отправить его обратно, если они вообще его получат, и захотят на него ответить.
If I decode the message, that means the Chinese get it, too. Если я расшифрую сообщение, то китайцы его тоже получат.
Unless the eavesdropper can decode the data, he cannot read it. Если злоумышленник не сможет декодировать данные, он не сможет их прочесть.
So far, we've only been able to decode a single message. Пока что мы смогли расшифровать только одно сообщение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.