Sentence examples of "defense ministry" in English with translation "военное ведомство"

<>
According to the Russian defense ministry statement, the pilot survived the incident. Согласно заявлению российского военного ведомства, пилот остался жив.
“A second batch of Su-30sm have just arrived in Kubinka from the factory for the Russian Knights,” a Russian defense ministry spokesman told the Moscow-based TASS news agency. «Вторая партия Су-30СМ только что прибыла в Кубинку с завода-изготовителя, — заявил московскому информационному агентству ТАСС официальный представитель российского военного ведомства.
We’ve moved far in these discussions of purchases and I think that during the upcoming visit a contract will be signed,” an Iranian defense ministry source told the Russian state-run media outlet Sputnik. Мы далеко продвинулись в переговорах о покупке, и я думаю, что во время предстоящего визита контракт будет подписан», — сообщил российскому государственному новостному агентству «Спутник» источник в иранском военном ведомстве.
“We examined this report,” Igor Konashenkov, the Russian Defense Ministry spokesman, said in a briefing. “Once again there was nothing concrete or new that was published, only cliches and fakes that we have already repeatedly exposed.” «Мы ознакомились с докладом — опять ничего конкретного и ничего нового опубликовано не было, — заявил на брифинге официальный представитель российского военного ведомства Игорь Конашенков. — Те же штампы и фейки, которые мы уже неоднократно разоблачали ранее».
“According to plans of the General Staff of the Russian Armed Forces, the Admiral Kuznetsov in September-October will enter the Mediterranean Sea, where it will become a flagship of the Russian Navy's grouping,” a Russian defense ministry source told the TASS News agency. «В соответствии с планами Генштаба Вооруженных сил Российской федерации, „Адмирал Кузнецов“ в сентябре-октябре войдет в Средиземное море, где возглавит постоянную группировку кораблей ВМФ России», — сообщил информационному агентству ТАСС источник в российском военном ведомстве.
While that might have seemed acceptable in a Cold War superpower battle to the death, modern defense ministries can no longer shrug off losing an entire squad of soldiers in a lightly armored personnel carrier to an insurgent RPG. В войне сверхдержав не на жизнь, а на смерть это обстоятельство времен холодной войны было приемлемо, но сегодня военные ведомства уже не могут беспечно пожать плечами, когда какой-нибудь боевик уничтожает из РПГ (реактивный противотанковый гранатомет) целое отделение солдат в легко бронированном транспортере.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.