Sentence examples of "delegate body" in English

<>
A statement allowing the competent authority, its delegate or inspection body access for inspection purposes to the locations of manufacture, inspection, testing and storage and providing it with all necessary information. заявление, предоставляющее компетентному органу, его представителю или проверяющему органу разрешение на доступ для целей проверки в места изготовления, проведения проверок, испытаний и хранения и содержащее всю необходимую ему информацию.
a statement allowing the competent authority, its delegate or inspection body access for inspection purposes to the locations of manufacture, inspection, testing and storage and provide it with all necessary information. заявление, предоставляющее компетентному органу, его представителю или проверяющему органу разрешение на доступ для целей проверки в места изготовления, проведения проверок, испытаний и хранения и содержащее всю необходимую информацию.
A written declaration that the same application has not been lodged with any other competent authority, its delegate or inspection body; письменное заявление о том, что такая же заявка не была подана в любой другой компетентный орган, его представителю или в проверяющий орган;
TA4 The conformity assessment procedures of section 1.8.7 shall be applied by the competent authority, its delegate or inspection body conforming to 1.8.6.4 and accredited according to EN ISO/IEC 17020: 2004 type A. ТА4 Процедуры оценки соответствия, предусмотренные в разделе 1.8.7, должны применяться компетентным органом, его представителем или проверяющим органом, соответствующим требованиям подраздела 1.8.6.4 и аккредитованным в соответствии со стандартом EN ISO/IEC 17020: 2004, тип А.
TT9 For inspections and tests (including supervision of the manufacture) the procedures of section 1.8.7 shall be applied by the competent authority, its delegate or inspection body conforming to 1.8.6.4 and accredited according to EN ISO/IEC 17020: 2004 type A TT9 Для целей проверок и испытаний (включая контроль изготовления) процедуры, предусмотренные в разделе 1.8.7, должны применяться компетентным органом, его представителем или проверяющим органом, соответствующим требованиям подраздела 1.8.6.4 и аккредитованным в соответствии со стандартом EN ISO/IEC 17020: 2004, тип А.
Xa means the competent authority, its delegate or inspection body conforming to 1.8.6.4 and accredited according to EN ISO/IEC 17020: 2004 type A. Xa означает компетентный орган, его представителя или проверяющий орган, соответствующий требованиям подраздела 1.8.6.4 и аккредитованный в соответствии со стандартом EN ISO/IEC 17020: 2004, тип A.
" TA4 The conformity assessment procedures of section 1.8.7 shall be applied by the competent authority, its delegate or inspection body conforming to 1.8.6.4 and accredited to EN ISO/IEC 17020: 2004 type A. ТА4 Процедуры оценки соответствия, предусмотренные в разделе 1.8.7, должны применяться компетентным органом, его представителем или проверяющим органом, соответствующим требованиям подраздела 1.8.6.4 и аккредитованным в соответствии со стандартом EN ISO/IEC 17020: 2004, тип А.
Where the type satisfies all applicable provisions, the competent authority, its delegate or the inspection body, shall issue a type approval certificate. Если тип конструкции удовлетворяет всем применимым положениям, компетентный орган, его представитель или проверяющий орган выдает свидетельства об утверждении типа конструкции.
“1.8.7.2.3 Where the type satisfies all applicable provisions, the competent authority, its delegate or the inspection body, shall issue a type approval certificate to the applicant. " 1.8.7.2.3 Если тип удовлетворяет всем применимым положениями, компетентный орган, его представитель или проверяющий орган выдает заявителю свидетельство об официальном утверждении типа.
The same problem arises in respect of the table in 6.2.2.9, where Xa means both the competent authority or its delegate and the inspection body. То же самое касается таблицы в подразделе 6.2.2.9, в которой Ха означает как компетентный орган или его представителя, так и проверяющий орган.
shall be lodged by the applicant with a single competent authority, its delegate or an approved inspection body of his choice. должна подаваться заявителем в один компетентный орган, его представителю или в утвержденный проверяющий орган по его выбору.
The Committee noted the UATUC's statement that section 148 of the Industrial Relations Act of 1995 provides that where a workers'council has not been established (a body established by a trade union or at least 10 per cent of the workers in an enterprise with the objective of representing the workers before the employer) only part of its functions and rights may be exercised by a trade union delegate. Комитет принял к сведению заявление САПХ о том, что в статье 148 Закона об отношениях между администрацией и рабочими в промышленности 1995 года предусматривается, что в случае, если не был создан рабочий совет (орган, учреждаемый профсоюзом или не менее чем 10 % трудящихся предприятия, с целью представлять трудящихся перед работодателем), то лишь часть его функций и прав может осуществляться представителем профсоюза.
The body quickly adjusts itself to changes in temperature. Тело быстро адаптируется к перемене температуры.
As a US delegate to the OSCE observed, it is not a propitious time to enter into arms control discussions with Moscow when it is conducting aggression against Ukraine. Как отметил представитель ОБСЕ, нелегко вести переговоры с Москвой, когда она уже ведет агрессию против Украины.
It's been about two days since I put the body in the refrigerator. Примерно два дня в морозильнике.
2. A growth-oriented chief executive must surround himself with an extremely competent team and to delegate considerable authority to them to run the activities of the firm. 2. Руководитель, ориентированный на рост компании, должен окружить себя очень компетентной командой менеджеров, которым делегировать в необходимом объеме полномочия по управлению отдельными направлениями и сферами деятельности.
The medieval church despised the body and exalted the spirit. Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное.
Two more steps are then necessary before an investor should make final determination of the individual or organization to which he will delegate the important responsibility for his funds. Затем инвестору следует предпринять еще два шага, прежде чем сделать окончательный выбор в пользу индивида или организации, которым он делегирует очень важную ответственность за свои денежные средства.
Tom was the first one who explored Mary's body. Том был первым, кто исследовал тело Мэри.
Tatyana Stanovaya wrote for the Carnegie Endowment that the hypercentralized system Putin had built in the 2000s has eroded thanks to the leader's growing desire to delegate decisions and watch members of the elite fight it out. На сайте Московского центра Карнеги Татьяна Становая написала, что гиперцентрализованная система, которую Путин выстроил в 2000-х годах, постепенно рушится из-за растущего желания лидера делегировать решения, а затем наблюдать за тем, как представители элиты борются между собой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.