Usage examples of "denominator" in English with translation to Russian

<>
Translations: all78 знаменатель63 other translations15
That usually means the common denominator for all codes listed. Это обычно означает общую часть для всех кодов в списке.
You can't run a society by the lowest common denominator. Нельзя управлять обществом по принципу нахождения наименьшего общего кратного.
What is the common denominator of each of the examples just given? Какой общий вывод можно сделать из приведенных выше примеров?
The shipment status is always based on the lowest denominator of the shipment lines status. Статус отгрузки всегда соответствует наименьшему из значений статуса строк отгрузки.
After all, that seems to be the common denominator of every policy controlled by his White House. В конце концов, она, по-видимому, является характерной общей чертой любой политической инициативы, находящейся под контролем нынешнего Белого дома.
Their global warming potential (GWP) could be expressed in GWP units of CO2 which serves as a denominator. Их потенциал глобального потепления (ПГП) может быть выражен в относительных единицах ПГП СO2, который служит в качестве относительной величины.
I hope I've convinced you that, for diseases like cancer, obesity and other conditions, that there may be a great power in attacking their common denominator: angiogenesis. Я надеюсь, что убедил вас, что для таких болезней как рак, ожирение и других, существуют средства борьбы, воздействующие на их общую причину, ангиогенез.
The same initial assumption led Imanishi in 1952 to suggest that animals might have culture, which he reduced to its lowest common denominator: the social rather than genetic transmission of behavior. На основе вышесказанного в 1952 году Иманиши высказал предположение, что у животных может быть культура на самом примитивном уровне, что означает не врожденное, а приобретенное знание некоторых видов поведения.
The common denominator at all stages of the chains is closer integration of international trade and production through the penetration of large transnational production and distribution companies, including supermarket chains, into the agricultural supply structures of both developing and developed countries. На всех стадиях функционирования этих цепочек общей чертой является усиление взаимной интеграции международной торговли и производства в результате проникновения крупных транснациональных производственных и сбытовых компаний, в том числе владельцев сетей супермаркетов, в структуры развивающихся и развитых стран, занимающиеся поставкой сельхозпродукции.
However, while bearing in mind the economic and social context in Bangladesh, which is common to all developing countries, it seems that the key common denominator with regard to the problems described is the exploitation of religion by the political sphere. Вместе с тем, полностью уяснив социально-экономические условия в Бангладеш, характерные для всех развивающихся стран, становится понятным, что определяющим и общим фактором для всех упомянутых проблем является использование религии в политических целях.
Measurement: IAS 33 requires computation of basic and diluted earnings per share by dividing the profit or adjusted profit attributable to ordinary shareholders as the numerator by the weighted average number of ordinary shares outstanding or as adjusted during the period as the denominator. Оценка: МСБУ 33 требует расчета базовой и разводненной прибыли на акцию путем деления прибыли или скорректированной прибыли, причитающейся держателям обычных акций (делимое), на средневзвешенное или скорректированное число обычных акций в обращении за тот же период (делитель).
In all the occurrences of discrimination and intolerance against Christians- mainly reflected in the attacks of their places of residence and worship- the common denominator has always been the fact that this religion, amalgamated with the Western civilization, has been the target of defamation and demonization. Во всех случаях проявлений дискриминации и нетерпимости по отношению к христианам, в основном в форме нападений на места их проживания и отправления культа, общим определяющим фактором всегда был и остается тот факт, что эта ассоциируемая с западной цивилизацией религия неизбежно становится объектом диффамации и демонизации.
The ESCAP Regional Working Group on Space Science and Technology Applications will, as agreed at its annual meeting in 2000, undertake new common denominator projects under the second phase of RESAP, including one on investigation of infrared technology for fire detection in Asia and the Pacific. Региональная рабочая группа ЭСКАТО по космической науке и применению космической техники, как это было согласовано на ее ежегодной сессии в 2000 году, осуществит новые учитывающие общие интересы проекты в рамках второго этапа РЕСАП, в том числе проект по исследованию воз-можностей использования инфракрасной технологии для обнаружения пожаров в регионе Азии и Тихого океана.
To help arrive at a common denominator, based on the peace agreements, which broad sectors of the population could support, MINUGUA, at the request of the parties, conducted an extensive round of consultations which revealed a willingness on the part of sectors of society to work together on specific issues. Для того чтобы прийти к определенному консенсусу в отношении обязательств по Соглашениям, который объединил бы широкие слои населения, МИНУГУА по просьбе сторон провела обстоятельные консультации, по результатам которых был сделан вывод о наличии у общественных кругов определенной готовности объединить усилия в целях решения конкретных проблем.
This is why the General Assembly has declared the year 2000 the International Year for a Culture of Peace and has also sought to bring about a common cultural and scientific denominator so that we can all cooperate to safeguard the dignity, values, freedoms and specificities of the human race and respect our different cultures. По этой причине Генеральная Ассамблея провозгласила 2000 год Международным годом культуры мира, и она также стремится к утверждению общего культурного и научного критерия, с тем чтобы мы все могли сотрудничать в целях защиты достоинства, идеалов, свобод и самобытности человеческой расы при уважении наших различных культур.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!