Sentence examples of "deny" in English

<>
Like him, I deny their rank. Как и он, я отрицаю наличие у них рангов.
And don't deny yourself anything. И ни в чём себе не отказывай.
I have to deny that request. Я отклоняю ваше ходатайство.
Conservatives would deny citizenship to ethnic Georgians and reject all engagement with Tbilisi. Консерваторы не хотят предоставлять гражданство этническим грузинам и отвергают любое взаимодействие с Тбилиси.
While the song’s melody mimics a traditional carol, the lyrics deny the Christian origins of the holiday. И хотя мелодия гимна имитирует традиционный рождественский гимн, в тексте отрицаются христианские истоки рождества.
So why does he deny it? Так почему же он все отрицает?
I cant deny you this one request. Я не могу отказать тебе в этой просьбе.
I have to deny your request. Вынужден отклонить ваш запрос.
Castro can deny their simple truths like a Cuban King Lear, but Rivero and others persist. Кастро может отвергать их простые истины подобно Кубинскому Королю Лиру, но Риверо и другие стоят на своем.
Breaking the silence where countries still deny the problem or the potential of an epidemic and strengthening the accountability of governments and civil society remain major challenges. Основными задачами остаются искоренение атмосферы замалчивания в странах, в которых все еще отрицаются проблемы или опасности, связанные с эпидемией, и повышение отчетности правительств и гражданского общества.
Other economists deny the undercounting argument. Другие же экономисты отрицают, что налицо недооценка.
Your Honor how can you summarily deny this request? Ваша честь, как вы можете отказать в таком прошении?
You're recommending that we deny that request. Вы рекомендуете отклонить запрос.
As regards Ayman Ardenli, the source was neither in a position to confirm nor to deny the fact of his release. Что касается Эймана Арденли, то источник не в состоянии ни подтвердить, ни отвергнуть факт его освобождения.
The new instrument should in no way deny the right of peoples to self-determination and should make a clear distinction between terrorism and the legitimate struggle for freedom and independence of peoples under foreign domination or colonial rule; as recognized in many General Assembly resolutions, including resolution 46/51, liberation struggles did not constitute terrorism. В новом документе ни в коем случае не должно отрицаться право народов на самоопределение и должно проводиться четкое различие между терроризмом и законной борьбой за свободу и независимость народов, находящихся под иностранным господством или колониальным гнетом; как признается во многих резолюциях Генеральной Ассамблеи, включая резолюцию 46/51, борьба за освобождение не является терроризмом.
(Kadyrov and the government deny this.) (Кадыров и российские власти это отрицают.)
So it becomes quite rational to deny services to injectors. Так что, оказывается, вполне рационально отказывать в помощи наркоманам.
With such confidence, you can hardly deny my request. С такой самоуверенностью вы просто не сможете отклонить мою просьбу.
For starters, the West should explicitly deny any Russian claim to a right to interfere in the affairs of the EU and NATO. Для начала Западу стоит однозначно отвергнуть любые российские претензии на право вмешиваться в дела ЕС и НАТО.
Few Israelis deny that Palestinians need more water. Немногие израильтяне отрицают, что палестинцы нуждаются в большем количестве воды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.