Beispiele für die Verwendung von "deputy undersecretary" im Englischen

<>
As Deputy Undersecretary of Defense for Policy Brian McKeon put it in March, the United States “need not respond symmetrically to every Russian provocation. Как заявил в марте старший помощник заместителя министра обороны США Брайан Маккеон (Brian McKeon), США «не следует давать симметричный ответ на каждую провокацию России.
It is now $124.8 billion, as James N. Miller, principal deputy undersecretary of defense for policy, told the House Armed Services strategic forces subcommittee on Nov. 3. Сейчас она составляет 124,8 миллиарда. Об этом 3 ноября сообщил подкомитету палаты представителей по стратегических силам первый помощник заместителя министра обороны США Джеймс Миллер (James N. Miller).
At the House strategic subcommittee hearing March 2, James N. Miller, principal deputy undersecretary of defense for policy, showed how the estimated costs of those programs have increased billions in less than a year. На слушаниях в подкомитете Палаты представителей 2 марта помощник заместителя министра обороны США по политическим вопросам Джеймс Миллер (James N. Miller) продемонстрировал, как менее чем за год расчетная стоимость этих программ увеличилась на миллиарды.
On Dec. 10, Brian McKeon, principal deputy undersecretary of defense, told a House hearing, “Unfortunately, Russia has not been forthcoming with any information, nor has it acknowledged the existence of such a noncompliant cruise missile.” 10 декабря первый помощник заместителя министра обороны Брайан Маккеон (Brian McKeon) заявил на слушаниях в Конгрессе: "К сожалению, Россия не делится информацией и не признает наличия у себя нарушающих договор крылатых ракет".
Trump’s nominee for principal deputy undersecretary of defense for policy, David Trachtenberg, explained his thinking on Russia last week during his confirmation hearing in front of the Senate Armed Services Committee. Дэвид Трахтенберг (David Trachtenberg), назначенный Трампом на должность старшего советника по политике министра обороны, представил объяснения по поводу своего видения России перед членами сенатского комитета по делам вооруженных сил.
“This cooperation can happen even as we have made clear that the system we intend to pursue with Russia will not be a joint system, and it will not in any way limit the United States’ or NATO’s missile defense capabilities,” James N. Miller, the Pentagon’s principal deputy undersecretary for policy, told a House panel this month. «Такое сотрудничество возможно, хотя мы четко заявляем о том, что планируемая нами с Россией система не будет совместной, и что она ни в коей мере не будет ограничивать потенциал противоракетной обороны США и НАТО», - заявил в этом месяце на слушаниях в Палате представителей первый заместитель главы Пентагона по политическим вопросам Джеймс Миллер (James N. Miller).
Russia had hoped to use previously scheduled talks between Deputy Foreign Minister Sergei Ryabkov and Undersecretary of State Thomas Shannon as way to fix the spat. Россия надеялась, что размолвку удастся устранить в ходе планировавшихся ранее переговоров между заместителем министра иностранных дел Сергеем Рябковым и заместителем госсекретаря Томасом Шенноном (Thomas Shannon).
Last March, Deputy Defense Secretary Robert Work created an EW executive committee led by Frank Kendall, the undersecretary for acquisition, technology, and logistics. В марте прошлого года заместитель министра обороны Роберт Уорк (Robert Work) создал комитет по РЭБ во главе с Фрэнком Кендаллом (Frank Kendall).
I’m not privy to exactly what went on between U.S. Undersecretary of State Ellen Tauscher and Russian Deputy Foreign Minister Sergei Ryabkov, but according to one account, it was nothing momentous. Я не посвящен в то, что именно обсуждалось между заместителем госсекретаря США Эллен Таушер и заместителем министра внутренних дел России Сергеем Рябковым, но по данным одного из отчетов, там не было ничего важного.
Following talks on nonproliferation cooperation last week, Rose Gottemoeller, acting U.S. undersecretary of state for arms control and international security, and Russian deputy foreign minister Sergei Ryabkov were similarly upbeat. После прошедших на прошлой неделе переговоров о сотрудничестве в вопросах нераспространения исполняющая обязанности заместителя госсекретаря по контролю вооружений и международной безопасности Роуз Геттемюллер (Rose Gottemoeller) и российский заместитель министра иностранных дел Сергей Рябков проявили аналогичный оптимизм.
On May 8, the U.S. undersecretary of state for political affairs, Thomas Shannon, traveled to New York to meet with his Russian counterpart, Deputy Foreign Minister Sergei Ryabkov on what the State Department described as “a range of bilateral issues” and what Russia called “irritants” and “grievances.” 8 мая заместитель госсекретаря по политическим делам Томас Шеннон (Thomas Shannon) отправился в Нью-Йорк на встречу со своим российским коллегой, заместителем министра иностранных дел Сергеем Рябковым, чтобы обсудить «ряд двусторонних вопросов», а также некоторые «раздражители» и «жалобы».
He will be my deputy while I am away. В моё отсутствие он будет моим заместителем.
"Secretary Carter gave a sober, stark review of national security challenges that seemed out of line with the administration's approach on Russia, Syria, Ukraine and even China," said Eric Edelman, a former undersecretary of defense for policy in the Bush administration. «Министр Картер дал трезвую жесткую оценку угрозам национальной безопасности, которая явно не соответствует политике администрации в отношении к России, Сирии, Украине и даже Китаю», — заявил Эрик Эдельман, бывший заместитель министра обороны по политическим вопросам в администрации Буша.
Meanwhile, Deputy Prime Minister Mothetjoa Metsing in control of the government in Thabane's absence. Тем временем, заместитель премьер-министра Мотетжоа Метсинг управляет правительством в отсутствие Табане.
The U.S. strongly supports Russia’s bid to join the WTO, though work remains to be done, Robert Hormats, undersecretary of state for economics, energy and agriculture, said June 17 at the St. Petersburg International Economic Forum. Соединенные Штаты полностью поддерживают российское стремление вступить в ВТО, хотя остается еще проделать кое-какую работу в этом направлении, заявил 17 июня на Международном экономическом форуме в Санкт-Петербурге заместитель госсекретаря по вопросам экономики, энергетики и сельского хозяйства Роберт Хорматс (Robert Hormats).
Only Deputy Head of the Fund, Atidzhe Alieva-Veli, retained her position. Свой пост сохранила только заместитель начальника фонда Атидже Алиева-Вели.
“The United States will continue to take action to hold accountable those persons engaged in efforts to destabilize Crimea and eastern Ukraine,” Undersecretary for Terrorism and Financial Intelligence David Cohen said in a statement. «США продолжат предпринимать действия для того, чтобы привлечь к ответственности тех людей, которые причастны к попыткам дестабилизировать ситуацию в Крыму и на востоке Украины, — заявил заместитель министра финансов по вопросам терроризма и финансовой разведки Дэвид Коэн (David Cohen).
It's now investigating allegations Mr Tripodi knew of Mr Obeid's secret interest in the properties, after evidence given by Mr Tripodi's former deputy chief of staff, Lynne Ashpole, on Thursday. Она теперь расследует утверждения о том, что г-н Триподи знал о тайном участии г-на Обейда в объектах недвижимости, после показаний, данных бывшим заместителем главы администрации г-на Триподи Линн Эшпоул в четверг.
The State Department sent a delegation to Moscow last September to confront Russia on these treaty violations, led by Undersecretary of State for Nonproliferation Rose Gottemoeller. Госдепартамент США в сентябре прошлого года направил в Москву делегацию во главе с заместителем госсекретаря по вопросам контроля над вооружениями и международной безопасности Роуз Геттемюллер (Rose Gottemoeller) для проведения переговоров с Россией о недопустимости нарушения договора.
Meanwhile, Ilya Ponomarev does not intend to give up the mandate of State Duma deputy. Между тем, от мандата депутата Госдумы Илья Пономарев отказываться не намерен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.