Sentence examples of "destroys" in English

<>
It is lust that destroys the brain, not the disease. Это похоть уничтожает мозг, а не болезнь.
Familiarity destroys and trumps fear. Дружеское общение разрушает страх.
In terms of work, Uber creates more jobs than it destroys. С точки зрения труда, Uber создает больше рабочих мест, чем уничтожает.
It destroys marriages, families, and lives. Он разрушает браки, семьи и жизни.
For instance, one respondent said, “It is America that destroys peaceful countries. К примеру, один респондент сказал: «Именно Америка уничтожает мирные страны.
This destroys the liberty which defines civil society. Это разрушает свободу, которой определяется гражданское общество.
Truth burns and destroys all elements, showing that they are merely its shadow. Истина сжигает и уничтожает все стихии, показывая, что они лишь тень ее.
Moreover, if unmanaged, risk destroys the prospect of economic growth. Более того, риск, если он неуправляем, разрушает перспективу экономического роста.
It's a retrovirus that destroys the cells by attacking the cytoplasmic membranes. Это ретровирус, который уничтожает клетки, поражая цитоплазматические мембраны.
Third, this rising inequality must be reversed through confiscatory taxation before it destroys society. В-третьих, это растущее неравенство, необходимо обратить вспять, путем конфискационного налогообложения, прежде, чем оно разрушит общество.
This destroys the market for sound financial instruments, undermining the viability of the capitalist system. Это уничтожает надёжные финансовые инструменты рынка, подрывая жизнеспособность капиталистической системы.
“This destroys the strategic balance in the world,” Putin told reporters at an economic forum.” «Элементы ПРО США по всему миру разрушают стратегический баланс, — сказал Путин репортерам на экономическом форуме.
You made a mistake and now you have to fix it before it destroys my marriage. Ты сделала ошибку и тебе нужно исправить её Раньше чем это уничтожит мой брак.
Is it not love that builds, connects, and creates in the same manner as hate destroys? Разве не любовь все соединяет, строит, создает, подобно тому, как враждебность разрушает?
The destruction of wealth also destroys collateral, which means that even those who wish to borrow cannot. Потеря средств также уничтожает залоговое обеспечение, так что даже те, кто хочет получить ссуду, не могут этого сделать.
This isolation is pernicious, because it destroys people’s hope and aspirations for a better life. Эта изоляция вредна, потому что разрушает надежды и чаяния народа на лучшую жизнь.
The KT-2 does not have an explosive warhead but destroys enemy satellites by colliding with them. У KT-2 нет боевого заряда с взрывчатым веществом. Перехватчик уничтожает спутники противника путем столкновения с ними.
US Secretary of State John Kerry has labeled it a “radicalizer,” because it “destroys faith in legitimate authority.” Госсекретарь США Джон Керри дал ей прозвище «радикалайзера», потому что она «разрушает веру в законную власть».
CSP _ 105 If the motion sensor destroys cryptographic keys, it shall be in accordance with specified cryptographic keys destruction methods. CSP _ 105 Если датчик движения уничтожает криптографические ключи, то это должно делаться в соответствии с установленными методами уничтожения криптографических ключей.
And again, this is a situation where engineers are very familiar with this phenomenon, because it destroys boat propellers. И опять, инженеры очень хорошо знакомы с этим явлением, потому что он разрушает винты на судах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.