OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Asia’s Democratic Security Diamond Демократический алмаз безопасности Азии
That diamond, this sapphire, eh? Там - бриллиант, здесь - сапфиры, э?
These are polycrystalline diamond composites. Эти поликристаллические алмазные композиты.
Diamond studs from Tiffany, Ray? Бриллиантовые запонки от Тиффани, Рэй?
Blinking auburn diamond, which you ignored. Мигающего желтого ромба, и проигнорировала его.
I mean, she has a drawer full of diamond tiaras for the gym. У неё же полный ящик диадем с брильянтами, чтобы носить в спортзале.
So here we have - let's turn this around - a diamond. Вот у нас здесь - давайте перевернём - ромбовидное тело.
Congratulations, Mr. Two Diamond Award winner. Поздравляю, лауреат премии "Два алмаза".
This can be a real diamond. Это может быть настоящий бриллиант.
It's a diamond turtle. Это - алмазная черепашка.
Oh, a diamond dog collar. О, на бриллиантовый ошейник.
You passed by an auburn diamond, okay? Ты пробежала мимо желтого ромба, так?
Sources have revealed the president gave Ms. Pope a family heirloom, a diamond ring apparently passed down from his grandmother. Источники сообщили, что президент дал мисс Поуп кольцо, фамильную реликвию, кольцо с брильянтом, полученное от бабушки.
In this regard, ACSAD, in cooperation with Syrian authorities, rehabilitated 100 ha of Syrian steppe in Tholithliate area, implemented contour ridges for planting seedlings, prepared a hydrological study to determine the location of agricultural ponds, carried out research on rain water harvesting (diamond and crescent shapes) and organized a workshop for the pilot area to discuss the project. При этом АКСАД, действуя в сотрудничестве с сирийскими властями, восстановил 100 га сирийских степных земель в зоне Тхолитхлиат, устроил по ее периметру грядки для посадки саженцев, подготовил гидрологическое исследование для определения места размещения сельскохозяйственных прудов, выполнил исследование по вопросам сбора дождевой воды (водохранилища ромбовидной и серповидной формы) и организовал рабочее совещание для пилотного района, чтобы обсудить проект.
The hardness of diamond is 10. Твёрдость алмаза равна 10.
No, it's a diamond, silly. Нет, это бриллиант, глупенькие.
Schulman and sons diamond wholesalers. Шульман и сыновья алмазные оптовики.
A diamond car with the platinum wheels. Бриллиантовый автомобиль с платиновыми колесами.
Have any of these diamond shapes gone out? Неужели появились в форме ромба?
The birthstone of April is diamond. Зодиакальным камнем Апреля является алмаз.

Advert

My translations