Sentence examples of "dictating machine" in English

<>
What Europe and the United States are missing in Ukraine and the neighborhood is a clear understanding that both history and geography are dictating Russia’s push west. Европе и США не хватает ясного понимания того, что история и география Украины и ее окружения обуславливают продвижение России на запад.
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
But the U.K. cannot dictate the pace of the negotiations, and the EU isn't interested in dictating it as long as the transition period preserves current arrangements. Но Британия не может диктовать скорость переговоров, а ЕС не заинтересован в навязывании сроков до тех пор, пока сохраняются текущие договоренности.
Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency. Чарльз Мур создал Форт в попытке увеличить продуктивность работы программиста без потерь в производительности компьютера.
If so, the statement said “a national structure of one state is dictating its will to the entire global sports community." «В таком случае опять национальная структура одного государства диктует свою волю всему спортивному мировому сообществу», — утверждает Путин.
The engineer told us how to use the machine. Механик рассказал нам, как пользоваться этой машиной.
Far from dictating global LNG dynamics as the ‘swing producer’, Moscow is going to be kicked from pillar to post trying to set prices in Europe, and far more importantly, in Asia. Теперь Москве, которая стала компенсирующим производителем газа и которая не имеет достаточного веса, чтобы задавать динамику цен на природный газ, предстоит преодолеть множество трудностей в попытках установить цены в Европе и, что более значимо, - в Азии.
He went on to demonstrate how to use the machine. Он пошел показать как использовать машину.
Banks Dictating Direction Банки диктуют направление
You understand best how to use the machine. Ты лучше всех понимаешь, как пользоваться этой машиной.
You can imagine what they feel now, as they watch their eternal tormentors take up familiar postures of power over them, issuing new rules and regulations, dictating how and when to do business, what hours to move around freely, register with the new authorities in various sinister ways. Вы вполне можете представить себе, что они чувствуют, наблюдая за тем, как их мучители снова захватывают власть над ними, пользуясь уже новыми правилами и нормами, диктуя им, как и когда они могут вести свой бизнес, в какие часы они могут свободно передвигаться, и заставляя их проходить регистрацию у новых властей.
A computer is a complex machine. Компьютер — сложная машина.
More fundamentally, the role of the IMF and World Bank must shift from dictating policy to building consensus. В основе своей МВФ и ВБ должны перейти от политики диктата к политике создания консенсуса.
You should buy an answering machine. Вам надо купить машину для ответов.
This model came to dominate every West European country, with local traditions and local politics dictating the diversity of its application. Эта модель стала доминировать в каждой западноевропейской стране наряду с тем, как местные традиции и политика определяли разнообразия ее применения.
I can't remember how to use this machine. Я не могу вспомнить, как пользоваться этой машиной.
"If you decide to paralyze the Union through stubborn ill will, you will only end up excluding yourselves, rather than dictating Europe's fate." "Если вы решите парализовать Европейский Союз с помощью своего упрямства и недоброжелательности, вы не сможете диктовать свою волю Европе, а добьётесь лишь самоизоляции".
The new machine will take a lot of room. Новая машина займёт много места.
Then, with recognition of the abstract schemas dictating how genes are expressed, biology climbed even closer to mathematics. Тогда с признанием абстрактных схем, диктующих, как выражены гены, биология поднялась еще ближе к математике.
She has an automatic washing machine. У нее была стиральная машина-автомат.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.