Sentence examples of "digging" in English with translation "рыть"

<>
They are digging a hole. Они роют яму.
Hallam, they're digging trenches in Green Park! Халлэм, в Грин Парке роют траншеи!
They are digging trenches and building roadblocks and reinforcements. Они роют окопы, строят блокпосты и укрепления.
For 20 years, I have been digging the tunnels. 20 лет я рыл штольни.
One man was seen digging with his bare hands. Видели, как один человек рыл землю голыми руками.
That is why the Six should stop digging a deeper hole. Именно поэтому Шестерка должна прекратить рыть себе яму.
Volvo bulldozers digging cable lines have left ruts in the grass. Бульдозеры фирмы «Вольво», рывшие канавы для кабельных линий, оставили борозды в траве.
The US, on the other hand, is literally digging its own grave. США, со своей стороны, в буквальном смысле сами себе роют могилу.
“I know they are digging new trenches around the city,” he said. «Я знаю, что они роют новые окопы вокруг города», — рассказал он.
That's a cutter mattock, used for digging trenches and cutting roots. Это заточенная мотыга, ею роют канавки и обрезают корни.
Presumably, he wore some knee pads while he was digging his tunnel. Предположительно, он носил наколенники пока рыл туннель.
Trump has been digging a hole for himself from the beginning on Russia-related issues. Трамп роет себе яму с тех самых пор, как начали возникать проблемы с Россией.
Maybe I can throw a little patronage his way, get him a job digging or rounding up stray dogs. Может, я ему подсоблю слегка, подыщу работу - рыть канавы или ловить бездомных собак.
Global energy consumption, however, is rising at around 3% per year, implying that we’re still digging our hole deeper, rather than filling it in. Однако мировой потребление энергии растёт примерно на 3% в год. Это означает, что мы по-прежнему роем нашу яму всё глубже и глубже, вместо того чтобы закапывать её.
At a later stage in the assault, the Israeli occupying forces blew up three buildings in the compound and bulldozers began digging trenches around the remaining office building. Позже в ходе этой операции израильские оккупационные силы взорвали три здания на территории комплекса, и бульдозеры начали рыть траншеи вокруг оставшегося служебного помещения.
It's a good film in the sense that I certainly want to see it, right, but don't expect Emmerich to cast Brad Pitt in his next movie digging latrines in Tanzania or something. Это хороший фильм, в том смысле, что я его с удовольствием посмотрю, но не ждите, что у Эммериха в следующем фильме Бред Питт будет рыть сортиры в Танзании или что-нибудь в этом духе.
That sole point of passage for Palestinians travelling anywhere outside the Gaza Strip was closed for 19 days as Israel maintained that it had solid information that terrorists were digging a tunnel underneath the crossing and that they planned to rig it with explosives. Этот единственный пропускной пункт, предназначенный для палестинцев, выезжающих в любую точку за пределами сектора Газа, был закрыт в течение 19 дней, поскольку, по утверждениям Израиля, он располагал достоверной информацией о том, что террористы роют подземный туннель под этим пропускным пунктом и планируют взорвать его.
Our people dug the Erie Canal. Наши люди рыли канал Эри.
We need a spade to dig a pit. Нам нужна лопата, раз мы хотим рыть яму.
He who digs a pit for others, falls in himself Кто роет яму для других, сам в нее попадет
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.