Sentence examples of "dimensions" in English with translation "аспект"

<>
The Social Dimensions of Globalization Социальные аспекты глобализации
Regional and subregional dimensions of operational activities Региональные и субрегиональные аспекты оперативной деятельности
Trafficking involving children has internal and external dimensions. Торговля детьми имеет как внутренние, так и внешние аспекты.
There are also empirical dimensions to this forecasting failure. Кроме того, у рассматриваемого провала в прогнозировании есть ещё и эмпирические аспекты.
Exclusion has three principal dimensions: economic, social, and political. У явления изоляции есть три главных аспекта: экономический, социальный и политический.
I'm telling you that there are many dimensions of development. Я утверждаю, что у развития имеет много аспектов.
Managing energy requires taking into account technical, political, and economic dimensions simultaneously. Управление энергией требует одновременного учета технических, политических и экономических аспектов.
OSCE will hold the first regional workshop to discuss specific regional dimensions of cooperation. ОБСЕ проведет свой первый региональный практикум по обсуждению конкретных региональных аспектов сотрудничества.
Rather, it could reflect a natural shift in priorities to other dimensions of wellbeing. Скорее, это следствие естественного сдвига приоритетов в сторону иных аспектов благополучия.
What might otherwise be seen as a political conflict has acquired significant socio-cultural dimensions. То, что кажется политическим конфликтом, приобрело социо-культурные аспекты.
There is a great need for the economic dimensions to also be taken into account. Назрела острая необходимость в том, чтобы учитывать также и экономические аспекты.
As societies become richer, the relative value placed on different dimensions of life may shift. По мере того как общества богатеют, сравнительная ценность различных аспектов жизни в их глазах может меняться.
Moreover, new dimensions of the problem of energy security have emerged in the last few years. Более того, новые аспекты проблемы энергетической безопасности появились в последние несколько лет.
We look at 50 metrics across six dimensions of poverty, including income, housing, education, and infrastructure. Мы рассматриваем 50 индикаторов, разделённых на шесть категорий, которые отражают различные аспекты бедности, включая доход, жильё, образование и инфраструктуру.
The administrative dimensions of the UNDP/UNIFEM relationship were elaborated in Operational Guidelines crafted in 1987. Административные аспекты взаимоотношений ПРООН и ЮНИФЕМ отражены в оперативном руководстве, разработанном в 1987 году.
Meritocracy, transparency, and constraints on the extremes seem to be the most salient dimensions of that question. Меритократия, прозрачность и ограничения крайностей выглядят наиболее важными аспектами данного вопроса.
Nonetheless, the political, social, and economic dimensions of Syriza’s victory are too significant to be ignored. Тем не менее, политические, социальные и экономические аспекты победы СИРИЗА являются слишком значительными, чтобы быть проигнорированными.
Design gender-responsive strategies for sustainable development processes, including social, economic and environmental dimensions of energy services; разработка учитывающих гендерную составляющую стратегий для процессов устойчивого развития, включая социальные, экономические и экологические аспекты энергетических услуг;
Public policy is a multi-level and multi-channel effort with local, national, regional, and global dimensions. Государственная политика – это многоуровневое, многоканальное явление, у которого есть местный, национальный, региональный и глобальный аспекты.
National development plans and strategies include environmental dimensions that emphasize the importance of keeping the environment under review; присутствие в национальных планах и стратегиях развития экологических аспектов, подчеркивающих важность постоянного контроля за состоянием окружающей среды;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!