Verwendungsbeispiele von "direct dial-in" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
To call Indonesia from abroad, dial the international direct dial access + country code (62) + area code + number. Для того чтобы позвонить в Индонезию из-за границы, следует произвести прямой набор международного номера + код страны (62) + код района + номер.
You dial in, you play games across phone lines with real humans. Ты звонишь и играешь в игры с помощью телефона с живыми людьми.
International calls: dial the international direct dial access (001 or 008) + country code + area code + number. международные телефонные звонки: произведите прямой набор международного номера (001 или 008) + код страны + код района + номер.
I don't know, but by triangulating the signal off of other nearby cell towers, I was able to dial in a more precise location. Не знаю, но отследив сигнал соседних вышек, я более точно определила его нахождение.
Users who dial in to the voice mail system can access their mailbox using Outlook Voice Access. Пользователи могут получать доступ к своим почтовым ящикам путем подключения по телефону к системе голосовой почты через голосовой доступ к Outlook.
They can be configured to restrict outgoing calls for users who dial in to a UM auto attendant associated with a UM dial plan or who dial in to the Outlook Voice Access number configured on the dial plan. Можно настроить эти параметры, чтобы ограничить возможности исходящих вызовов для пользователей, совершающих вызовы автосекретарю единой системы обмена сообщениями, связанному с абонентской группой единой системы обмена сообщениями, или для пользователей, совершающих вызовы на номер голосового доступа к Outlook, настроенный в абонентской группе.
Use this list to select the primary way that callers can locate a user when they dial in to the system. В этом списке для вызывающего абонента можно выбрать основной способ нахождения пользователя при звонке в систему.
Use this list to select the secondary way that callers can locate a user when they dial in to the system. В этом списке для вызывающего абонента можно выбрать дополнительный способ нахождения пользователя при звонке в систему.
By default, when users dial in to Outlook Voice Access, they can use the telephone to access their calendar, email, and personal contacts, and to search the directory. По умолчанию при наборе номера голосового доступа к Outlook пользователи могут с помощью телефона получать доступ к календарю, электронной почте и личным контактам, а также выполнять поиск по каталогам.
A dial in a sense that you can make almost everybody totally obedient, down to the majority, down to none. В том смысле, что ты можешь сделать почти всех послушными до большинства, до последнего человека.
You can dial in 40 calories going into work and 500 going home, when you can take a shower. Можно тратить 40 калорий на работу, а домой - 500. Ведь можно сходить в душ.
In a demonstration for WIRED (shown in the video above), the researchers were able to dial in their changes to the scope’s targeting system so precisely that they could cause a bullet to hit a bullseye of the hacker’s choosing rather than the one chosen by the shooter. Устроив для WIRED демонстрацию, исследователи показали, какие точные изменения они могут внести в компьютерную систему прицеливания. В результате таких корректировок пуля поразит точно в «яблочко» ту цель, которую выберет хакер, а не стрелок.
The scope allows you to designate a target and dial in variables like wind, temperature, and the weight of the ammunition being fired. Прицел позволяет засекать цель, учитывать такие переменные значения как ветер, температура и вес пули.
International direct calls: dial 001 + country code + area code + phone number; прямые международные телефонные звонки: наберите 001 + код страны + код района + номер телефона;
For international direct calls: dial 001 + country code + area code + phone number. Прямая международная связь: набрать 001 + код страны + код города + номер телефона.
In case of an emergency, dial 110. В экстренных ситуациях звоните 110.
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. Следует добавить, что его реплики не имели прямого влияния на электорат.
In case of fire, you should dial 119. В случае пожара наберите 119.
There is a direct flight from Tokyo to London. Есть прямой перелёт от Токио до Лондона.
He turned the dial on the bicycle lock. Он повернул кольцо на велосипедном замке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!