Sentence examples of "discreetly" in English with translation "осторожно"

<>
Translations: all20 осторожно5 other translations15
One cannot help but marvel at how discreetly this topic is being dealt with by Merkel and Steinmeier. Нельзя не удивляться, как осторожно подходят к этой теме Меркель и Штайнмайер.
“Clearly, there are a whole set of measures they’ve taken as discreetly as possible to shield themselves from snap Chinese offenses,” Joshi said. «Очевидно, что есть целый набор мер, которые они предприняли как можно более осторожно, чтобы защитить себя от неожиданных наступлений Китая», — сказал Джоши.
At the Davos World Economic Forum in January, Putin discreetly sounded out Western banks on this score, but reportedly met with a cold reception. Находясь в январе в Давосе на Всемирном экономическом форуме, Путин осторожно попытался прозондировать почву на сей счет у западных банков, но они оказали ему весьма холодный прием.
(At the same time, Indian diplomats intervened discreetly from time to time on behalf of Suu Kyi, though their effectiveness was limited by India’s unwillingness to alienate the junta.) (В то же время индийские дипломаты время от времени осторожно вступались за Су Чжи, хотя их эффективность была ограничена нежеланием Индии охлаждать отношения с хунтой).
Some White House aides have discreetly discussed among themselves whether Kushner should play a lesser role — or even take a leave — at least until the Russia-related issues calm, but they have been reluctant to discuss that view with Kushner, and Kushner’s network of allies within the West Wing has rallied behind him. Некоторые представители Белого дома осторожно обсуждают между собой вопрос о том, что, возможно, роль Кушнера стоит уменьшить — или ему вообще стоит уйти — по крайней мере до того момента, когда скандалы вокруг связей с Россией не утихнут. Однако они не хотят обсуждать этот вопрос с самим Кушнером, тем более что сторонники Кушнера в Западном крыле встали на его защиту.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.