Verwendungsbeispiele von "dissimulation" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Moreover, Law 9613/1998, on combating money laundering, criminalizes, in article 1, II, the occultation or dissimulation of the nature, origin, location, disposal, movement or property of goods, rights or values proceeding, directly or indirectly, from the crimes of terrorism or its financing. Более того, Закон 9613/1998 о борьбе с отмыванием денег в разделе II статьи 1 предусматривает уголовную ответственность за сокрытие или утаивание характера, происхождения, местонахождения, использования, движения или принадлежности имущества, прав и других активов, являющихся прямо или косвенно результатом преступлений терроризма или его финансирования.
They seek refuge in dissimulation – social, political, intellectual, and religious. Они ищут убежище в притворстве – социальном, политическом, интеллектуальном и религиозном.
This year, however, the British electorate must navigate more than the ordinary amount of election-time dissimulation. Однако в этом году британский электорат должен ориентироваться в более сложной обстановке, чем в обычном наборе предвыборных обманов.
There is no doubt that Iran – with its long history of secrecy and dissimulation – deserves the intense hostility and distrust that its nuclear program continues to engender. Нет сомнений, что Иран ? с его долгой историей секретности и притворства – заслуживает сильной враждебности и недоверия, которые продолжает порождать его ядерная программа.
What makes things politically difficult for Obama is the widespread perception that Iran is hell-bent on actually acquiring a physical nuclear arsenal; that all else is dissimulation; and that negotiations can at best buy time. Причиной, политически усложняющей положение Обамы, является широко распространенное мнение о том, что Иран одержим конкретным желанием приобрести реальный ядерный арсенал; что все остальное является лицемерием и что переговоры, в лучшем случае, могут ему выиграть время.
For far too long, Rajapaska's government has been evading accountability with an endless stream of diversionary maneuvers (usually involving committees of inquiry intended to lead nowhere, and duly complying), denial of physical access, outright dissimulation, and relentless verbal intimidation of anyone daring to question it. Слишком долго правительство Раджапаска уклонялось от ответственности с помощью бесконечных отвлекающих маневров (обычно, привлекая комитеты по расследованию, которые не должны были что-либо выяснять и отлично справлялись с возложенными обязанностями), отказа от физического доступа, прямого обмана и неустанного запугивания всех, кто осмеливался их спрашивать об этом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!