Sentence examples of "ditching" in English
There was only one problem: I was terrified of ditching.
Но была одна проблема: посадка на воду представлялась мне настоящим кошмаром.
So how can I help you besides ditching your friend?
Так чем я могу тебе помочь, помимо отшивания твоей подруги?
Because ditching isn't exactly a good way to start off the school year.
Потому что прогулять первый день занятий вообще-то не очень хороший расклад для начала учебного года.
It is tempting to try to mollify both groups by relaxing austerity and ditching the border-free Schengen area.
Заманчиво попытаться успокоить обе группы, расслабляя строгость экономии и полностью уничтожая режим в Шенгенской зоне.
Not so genius that I forgive you for ditching me in New York and almost costing me my job, but genius nevertheless.
Но не так гениально, чтобы я простила тебе Нью-Йорк и то, что он почти стоил мне работы, но все-таки гениально.
Ditching the 7% unemployment rate threshold has made life easier for the BOE, but they should keep an eye on wage price inflation.
Уход от целевого порога уровня безработицы в 7% облегчил жизнь Банку Англии, но они должны внимательно следить за ростом заработка и цен.
Indeed, some countries are ditching their inflation-targeting regime and moving into uncharted territory, where there may be no anchor for price expectations.
Действительно, некоторые страны отказываются от своих режимов, ориентированных на инфляцию, и выходят на неизведанные территории, где может не быть якоря для ценовых ожиданий.
On 31 May, the United States side announced its “plan for arms build-up”, aimed to equip its forces present in south Korea with new types of weapons, thus totally ditching paragraph 13 d of the Armistice Agreement, which calls for ceasing the introduction into Korea of reinforcing combat aircraft, armoured vehicles, weapons and ammunition.
31 мая Соединенные Штаты объявили о своем «плане наращивания вооружений», направленном на снабжение их сил, находящихся в Южной Корее, новыми видами оружия, грубо тем самым поправ пункт 13 Соглашения о перемирии, призывающий прекратить поставлять в Корею боевые самолеты, бронетехнику, оружие и боеприпасы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert