Sentence examples of "division" in English with translation "разделение"

<>
But the division is not that sharp. Но в действительности разделение в Америке обозначено не столь резко.
Division of a database into data and metadata Разделение базы данных на данные и метаданные
With division of duties came (some) diversification of people. С разделением обязанностей появилось и (некоторое) разнообразие среди состава команды.
During Europe's Cold War division, that gap widened considerably. Разделение Европы во времена холодной войны значительно увеличило этот разрыв.
This division strengthens men's position in the family structure. Подобное разделение укрепляет их положение в семейной структуре.
This will perpetuate the division between creditor and debtor countries. Это позволит увековечить разделение между кредиторами и странами-должниками.
The division is in a sense inscribed in the democratic spectacle. Разделение, в некотором смысле, является неотъемлемой частью демократического представления.
Division between people in white coats and people in blue blazers. Разделение между людьми в белых халатах и людьми в синих пиджаках.
This formalized division will fundamentally change the EU’s internal architecture. Данное официальное разделение фундаментально изменит внутреннюю архитектуру ЕС.
This doubtful project is not worth a serious division of Europe! Этот сомнительный проект не стоит серьезного разделения Европы!
This division of core and periphery is common in many countries. Это разделение на центральную часть и периферию распространено во многих странах.
Differentiation should not mean division, but rather progress at variable speeds. Дифференцирование не должно означать разделение, а предполагает процесс, проходящий с разными скоростями.
Until 1981, France had a clear division between right and left. До 1981 г. во Франции было четкое разделение между правыми и левыми.
The Cold War division of Europe is well and truly over. Разделение Европы холодной войной далеко и окончательно позади.
But there's no evidence of a sexual division of labor. Но нет никаких признаков полового разделения труда.
A decade after Europe’s old division ended, the scars remain raw. После десяти лет с тех пор, как кончился старый порядок разделения Европы, шрамы еще свежи.
Finally, the Security Council vote exposed a clear division within the international community. Наконец, голосование в Совете Безопасности показало четкое разделение в международном сообществе.
Germany's division created a rough demographic parity between French and West Germans. Разделение Германии создало относительный демографический паритет между Францией и ФРГ.
A new division of labor has developed in Germany’s interstate relations recently. В последнее время в межведомственных отношениях в Германии возникло новое разделение труда.
The division of the property was a bone of contention between the brothers. Хребтом разногласий межу братьями было разделение собственности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.