Usage examples of "do the trick" in English with translation to Russian

<>
Of course, a dark ale would also do the trick. Конечно, темное пиво тоже добьется цели.
But would QE actually do the trick? Но сработает ли QE?
Greatest hits didn't do the trick. Даже самые крутые примочки не сработали.
But lists alone won't do the trick. Однако одни только списки не приведут к желаемому результату.
But EU-enlargement alone will not do the trick. Но само по себе, расширение ЕС еще не делает погоды.
Yes, 20 mg of Voltarol should do the trick. Да, 20 мг диклофенака должны подействовать.
I think a simple seance should do the trick. Думаю небольшой спиритический сеанс все прояснит.
I rigged a comprehensive decrypt that should do the trick. Я установил комплексный дешифровщик, который все проделает.
I'm placing a purse-string suture, which should do the trick. Я накладываю строчный шов, думаю, получится.
So I thought a little box set of four small books might do the trick. Я подумал, что комплект из четырех небольших книг, как-то поможет мне справиться с задачей.
I just don't think making Rambo Goes To Jalalabad is gonna do the trick. Я не считаю, что "Рэмбо едет в Джалал-абад" понравится публике.
Well, don't shoot the messenger here but for authenticity, leather pants would do the trick. Ну, не стреляй в гонца, но если мы хотим подлинности, то кожаные штаны были бы самое то.
Only rapid government action to substitute goods currently imported with domestically produced goods will do the trick. Лишь быстрые меры правительства по замене товаров, которые сейчас импортируются, товарами местного производства помогут улучшить ситуацию.
If a positive interest rate doesn’t suffice, then a negative interest rate should do the trick. И если положительные процентные ставки не помогают, значит, должны помочь отрицательные.
Since the sugar fix didn't do the trick, maybe these will turn your frown upside down. Ну, раз трюк со сладким не сработал, то, может быть, это поднимет тебе настроение.
Head shots do the trick, but just to be safe we tend to burn them when we can. Попадания в голову делают свое дело, но для безопасности мы стремимся сжечь их, когда получается.
No, but seriously, this might do the trick on your entry-level blood junkies, but, uh, no guarantees. Нет, но всерьёз, это может достичь цели на вашем первоначальном уровне кровавых наркоманов, но, мм, никаких гарантий.
At the time of the December 1971 Smithsonian Agreement, 308 yen to the dollar was supposed to do the trick. На момент Смитсоновского соглашения в декабре 1971 года курс 308 йен за доллар должен был решить проблему.
So what we see in the seventeenth, eighteenth century is the continued search for medications other than camphor that'll do the trick. Итак, в 17ом, 18ом веках продолжается поиск средств вроде камфоры, с тем же действием.
A few pounds of thermite in a coffee can and a fuse will do the trick and put on a pretty good show. Несколько фунтов термита в кофейной банке и запал отлично справятся с задачей и обеспечат незабываемое зрелище.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!