Usage examples of "doing the same" in English with translation to Russian

<>
On top of this, the RSI has created a negative divergence which is another bearish development i.e. the higher high on the index has not been confirmed by the RSI doing the same, suggesting that the bullish momentum may be on decline. К тому же, RSI образовал отрицательное расхождение, что также является бычьим развитием (т.е. более высокий максимум индекса не был подтвержден соответствующим движением RSI, это говорит о том, что бычья динамика, наверное, сходит на нет).
Furthermore, the Relative Strength Index (RSI) had already broken its own corresponding trend line in advance to price doing the same which is also bullish development. Кроме того, индекс относительной силы (RSI) уже прорвал собственную соответствующую линию тренда раньше цены, что также является бычьим развитием.
In turn, at each level down through the chain of command, detailed attention should be paid to whether those at this level are doing the same thing for those one level below them. Затем, спускаясь все ниже по иерархической цепочке, следует обращать пристальное внимание на то, как проводится аналогичная работа менеджерами данного уровня в отношении подчиненных им сотрудников.
Sinatra’s supremacy as a song interpreter was brought home to me when I began making compilations of various singers doing the same song. Превосходство Синатры как певца я осознал, когда начал сравнивать, как одну и ту же песню поют разные исполнители.
Assad has scarcely ever bombed ISIS, preferring to target the more moderate groups, and now the Russians have started by doing the same. Асад почти никогда не бомбил ИГИЛ, предпочитая нападать на более умеренные организации, а теперь и русские начали делать то же самое.
And, while India is increasing its defense capabilities, China is doing the same, but faster, making it difficult for India to catch up. И в то время, пока Индия увеличивает свои оборонные способности, Китай делает тоже самое, только быстрее, усложняя Индии процесс наверстывания.
Germany soundly beat the Russians in every World War I battle and came close to doing the same in 1941 and 1942. Германия громила русских в Первую мировую войну и была близка к победе в 1941 и 1942 годах.
They were in the process of doing the same in Afghanistan and, to a lesser extent, in the Persian Gulf region generally. Они занимались схожим строительством в Афганистане и, в меньшей мере, по всему региону Персидского залива.
The Indian economy has been doing the same since 1991. Индийская экономика шла по тому же пути с 1991 года.
With the DPJ now doing the same thing, the Japanese public is flabbergasted, and people are beginning to ask if there is something rotten in their political system. Когда тем же самым начала заниматься ДПЯ, японское общество пришло в замешательство, и люди начали спрашивать себя, не прогнило ли что-то в их политической системе.
But the eurozone is doing the same. Но еврозона поступает при этом точно так же.
Keep doing the same thing over and over and expecting it to come out different. Делать одно и то же снова и снова - и надеяться, что всё пойдёт по-другому.
I don't know what was more miraculous - the technological achievement that put our species in a new perspective or the fact that all of us were doing the same thing at the same time. Не знаю, что боле удивительно достижения технологий, которые вывели наш род в космос или тот факт что все мы были объединены этим событием.
If during the second preceding midnight he was buttoning his pyjamas, the second after, he was busy doing the same. Если в преддверии полночи он надевал пижаму, секундой позже он делал тоже самое.
Doing the same old shit. Наступает на те же грабли.
Well, the commissioner's convinced this debacle happened because you weren't doing the same undercover student thing you did the first time. Комиссар убеждена, что это фиаско приключилось, потому что вы не повторяли операцию с ученическим внедрением под прикрытие.
I don't want to keep being mad at you, but you keep doing the same shit. Я не хочу снова злиться на тебя, но ты наступил на те же грабли.
I keep doing the same stupid things over and over again. Я вновь и вновь наступаю на одни и те же грабли.
Look, I know we've had our differences, but we're both just doing the same thing. Слушайте, я знаю, у нас есть свои заморочки, но мы оба делаем одно и то же.
As the saying goes, “insanity is doing the same thing over and over again and expecting a different result.” Как говорится, "быть безумцем значит делать одно и то же снова и снова и ожидать от этого разных результатов".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!