Usage examples of "draw up" in English with translation to Russian

<>
Translations: all483 составлять251 other translations232
We were about to draw up a contract. Мы были готовы заключить контракт.
We should decide something for Anne, draw up a plan. Нам надо решить все с Анной, наметить план.
I'll have your father draw up a contract then. Я заставлю твоего отца подписать контракт.
You go talk to Tommy, and I'll draw up the contract. Поговорите с Томми, а я сооружу контрактик.
And you don't think you can draw up a good map? И думаешь, что не сможешь нарисовать хорошую карту?
Stephen, get a yellow tie, draw up a list of promises to break. Стивен, достань жёлтый галстук и набросай список невыполнимых обещаний.
In short, Europe alone was entitled to draw up a State's birth certificate. Короче говоря, лишь Европа имела право выдавать свидетельство о рождении новому государству.
I'm gonna pull the plug, but first I'm gonna draw up some documents. Так что я и парни подумали, что мы могли бы немного пошататься без дела.
Ensign Healy, first thing in the morning, I wanna draw up a letter of recommendation. Энсин Хили, первым же делом утром, Я хочу написать письмо с прошением.
I'll, uh, I'll draw up the paperwork and we'll drop the murder charge. Я оформлю бумаги и мы снимем обвинение в убийстве.
Before starting with the project we have to draw up and sign an appropriate license contract. Перед началом работ мы должны подготовить и подписать соответствующий лицензионный договор.
To draw up the balance sheet for the five years following the Stockholm World Congress of 1996; подведение итогов работы за пять лет, прошедших после Всемирного конгресса, проведенного в Стокгольме в 1996 году;
I hope to be able to draw up a contract with you for this work very soon. Я надеюсь, что в ближайшее время смогу подготовить контракт с Вами на эту работу.
draw up and carry out a programme to improve health and safety levels in the enterprise's operations; разработка и выполнение программы улучшения санитарно-гигиенических условий и повышение безопасности производства в связи с деятельностью предприятий;
Bureaux of the Main Committees shall meet earlier to draw up recommendations on the organization and programme of work. Бюро главных комитетов должны собираться раньше для выработки рекомендаций в отношении организации и программы работы.
The Romanian Government should draw up a legislative framework for spatial planning that integrates and reconciles all fragmented planning legislation. Правительству Румынии следует разработать законодательную базу территориально-пространственного планирования, сводящую воедино и увязывающую все разрозненные законодательные акты в области планирования.
Were there any plans to draw up a code of ethics for the press and media to address such matters? Существуют ли какие-либо планы разработки этического кодекса для прессы и средств массовой информации в целях решения таких вопросов?
The recommendations to draw up a road map and a clear timetable are very relevant, and they should be pursued. Рекомендации по поводу создания «дорожной карты» и четкого графика являются очень важными, и им необходимо следовать.
ECOWAS would also draw up a plan of action specifying the measures to be taken at the regional and national levels. ЭКОВАС также разработает региональный план действий, уточнив меры, которые необходимо принять на региональном и национальном уровнях.
The South Kharunese delegation is going to draw up a proposal but we can't guarantee that negotiations will be reopened. Делегация Южного Каруна собирается выдвинуть предложение но мы не можем гарантировать, что переговоры возобновятся.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!