Exemplos de uso de "dreadful" em inglês

<>
Finally, communication has been dreadful. В заключение, коммуникация была ужасной.
The atrocity carried out by Abedi, for which the Islamic State has claimed credit, is probably worse than the dreadful bombing by the Irish Republican Army that destroyed parts of the city center 21 years ago, an event that many believe played a key role in Manchester’s renaissance. Чудовищное преступление Абеди, ответственность за которое взяло на себя Исламское государство, вероятно, даже хуже кошмарных взрывов, устроенных Ирландской республиканской армией и разрушивших часть центра города 21 год назад (многие считают, что это событие сыграло ключевую роль в дальнейшем возрождении Манчестера).
And in such dreadful weather. И в такую ужасную погоду.
Yes, poor Bunbury is a dreadful invalid. Да, бедный мистер Бенбери ужасно больной.
Psoriasis is very dreadful disease of the skin. Ужасная болезнь псориаз - тяжёлое заболевание кожи.
We are the most dreadful hypocrites, I'm afraid. Боюсь, что мы самые ужасные ханжи.
Finally, one of these dreadful murderers is in The Hague. В конце концов, один из этих ужасных убийц находится в Гааге.
You gave poor Miss Danby a dreadful fright, you know. Ты ужасно напугала бедную мисс Дэнби, знаешь ли.
One of those dreadful clanking machines with gears and cogs and. Одна из тех ужасных лязгающих машин с шестерёнками и зубцами, и.
I have not yet told you the most dreadful, incredible thing, Sire. Я ещё не рассказал Вам о самой ужасной, невозможной вещи, сир.
Some of the ideas are really dreadful and some of them are great. Некоторые из них - просто ужасны, но некоторые - великолепны.
The international community, and the US in particular, is dreadful at the third stage. Международное сообщество и, в частности, США, на третьем этапе работает просто ужасно.
I thought we might have been in for some of that dreadful German lieder. Я подумала, сейчас мы услышим один из этих ужасных немецких романсов.
I know she behaved abominably, but if war breaks out her situation will be dreadful! Я знаю, она отвратительно себя вела, Но если начнется война, она окажется в ужасном положении!
If we stayed alive we'd part again, and weep and sob in dreadful suffering. Ведь если мы не умрём, мы опять расстанемся, будем рыдать, ужасно страдать.
This dreadful and endless war needs to be discussed openly if it is to end peacefully. Эту ужасную и бесконечную войну нужно обсуждать открыто, если мы хотим, чтобы она закончилась миром.
And you might think, well, "Boy, your life support system was failing you. Wasn't that dreadful?" И да, вы можете думать: "Эй, ваша система поддержки жизнеобеспечения подвела вас. Разве это не ужасно?"
And while Google is very, very good with some languages, it's actually pretty dreadful with Chinese. И в то время как Google очень-очень хорош в некоторых языках, он ужасен в китайском.
Dreadful, thumbs down, embarrassing - thank you, these are great answers, but they're answers to a different question. Ужасно, большие пальцы вниз, неловко - Благодарю вас, это отличные ответы, но они отвечают на другой вопрос.
It's why Nicholas and I wish to sell the land and the mine - to erase those dreadful memories. Мы с Николасом потому и хотим продать землю и рудник - чтобы избавиться от тех ужасных воспоминаний.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.