Sentence examples of "driving back" in English

<>
Not the least reason was the fact that I had spent those first four years living at home, driving into RISD everyday, driving back. Возможно, не последнюю роль сыграло то, что 4 года до того я провел дома, каждый день уезжая в RISD и возвращаясь обратно.
I was driving back to the city from Sag Harbor in the middle of the night and I couldn't find the entrance to the Long Island expressway. Я возвращалась на машине в город из Саг Харбор, было далеко за полночь и я не могла отыскать въезд на дорогу ведущую в Лонг Айленд.
Artyom Flutkov, 23, and his brother Vassily, 36, had taken a job clearing trees and were driving back to their village late at night when a car with no markings tried to cut them off. 23-летний Артем Флутков и его 36-летний брат Василий работали на расчистке леса, после чего возвращались обратно в деревню, когда их попыталась подрезать машина без номеров.
Now carnage in Syria is driving many back to their homeland. А теперь кровавая бойня идет в Сирии, заставляя многих возвращаться на свою историческую родину.
And in fact the U.S. has traditionally been the driving force within the Quartet, so its inability to manage even a bland statement speaks volumes about Obama’s incompetence in guiding the parties back to the peace table. Кстати, традиционно именно США считались ведущим лидером «квартета», потому его неспособность выработать даже бессодержательное заявление многое говорит о некомпетентности Обамы в вопросе возвращения сторон за стол переговоров.
We have a long drive back to BlueBell. Нам еще долго возвращаться в Блюбелл.
Can you drive me back, Anker? Ты не отвезешь меня назад, Анкер?
She drove her to the store and when they drove back and when they drove into the garage she leaned over and gave her a big kiss on the lips and thereafter the sister who had perhaps never been kissed before was ready for more. Она подвозила её в магазин и когда они возвращались назад, они заехали в гараж она наклонилась и поцеловала её в губы, после чего сестра, которую до этого никто не целовал, была готова на большее.
You drove me and my brother back from palm springs. Ты отвозил меня и моего брата из Палм-Спрингс.
If we pull off the 18th century features we could drive it back in time. Если убрать все объекты 18-го века, мы могли бы возвратиться в прошлое.
After about an hour, the fighter returned and drove me back to the house where I’d been staying. Примерно через час солдат вернулся и отвез меня обратно в дом, где я жила.
No one wants to drive Ukraine, a country of 50 million, back under the dominion of Russia. Никто не хочет возвращения Украины, страны с 50-миллионным населением, под власть России.
So, they provided a bus that held 60 people and drove the three of them back and forth several hours to Laramie. И им предоставили автобус на 60 человек, который их отвез туда и обратно, ради пары часов до Ларами.
That drives tune-in behavior back into mass media, and you have these cycles that drive the overall behavior. В итоге, когда многие на этой волне, она возвращается и влияет на СМИ. Таким образом, мы получаются циклы, управляющие массовыми реакциями.
We're going to take you in for some x-rays, and then we'll find a volunteer to drive you back to Pittsburgh. Вам нужно сделать рентгеновский снимок, а потом мы найдём добровольца, который отвезёт вас обратно в Питтсбург.
Some of these test drives felt positively dangerous, and yet, car and passengers always emerged unscathed back at the dealership. Некоторые из тех тест-драйвов были довольно опасными, но, тем не менее, сам автомобиль и его пассажиры всегда целыми и невредимыми возвращались в контору дилера.
Beats driving back to Lodi. Битс едет обратно к Лоди.
I don't want you driving back to the hospital if you're stressed out. Я не хочу, чтобы ты ехала в больницу, когда ты так утомлена.
Moving from driving back to transit, bicycling, and walking is far harder, because the cars themselves are only part of the problem. Переход от езды на автомобилях к езде на общественном транспорте, велосипедах и хождению пешком намного тяжелее, потому что сами автомобили являются только частью проблемы.
And my parents bought me a car for Christmas because I can't afford one, so I'm flying to Vancouver for the holidays and driving back. И мои родители купили мне машину на Рождество, потому что я себе не могу это позволить, поэтому я лечу в Ванкувер на праздники и обратно поеду на машине.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.