Usage examples of "dropped by" in English with translation to Russian

<>
Translations: all192 заходить122 other translations70
sales dropped by 7 percent. продажи упали на 7 процентов.
Navar has dropped by over 3%. "Навар" упал более чем на 3%.
Shejust dropped by last night to visit. Она приехала ночью в гости.
The connection was dropped by the remote host. Подключение было разорвано удаленным хостом.
Within seconds, US financial markets dropped by about 1%. Далее, в течение нескольких секунд, финансовые рынки США упали на 1%.
I dropped by the bookstore and bought an interesting book. Я заглянул в книжный и купил интересую книгу.
This has had its dropped by a whole juicy 15 millimetres. Эта снизилась еще на сочных 15 миллиметров.
I heard you playing harp, so I dropped by to say hello. Я услышал, как вы играли на губной гармошке и заглянул поздороваться.
German support for NATO has dropped by 18 percent in just six years.) Всего лишь за шесть лет уровень поддержки НАТО среди немцев упал на 18%.
Child mortality - among the worst in the world in 2001 - has dropped by 25%. Детская смертность - в 2001 году одна из самых высоких в мире - снизилась на 25%.
I've just dropped by to pick up the book you stole from my room. Я пришёл за книгой, которую вы украли из моего номера.
In the United States, the number of full-time journalists has dropped by 20% since 2001. В Соединенных Штатах Америки с 2001 года количество штатных журналистов сократилось на 20%.
Oh, I dropped by the farm yesterday, and I found Shelby all alone with her wheaties. А, я тут мимо фермы вчера проезжала, и нашла Шелби одну а в миске одни хрустяшки.
In 1997 GDP dropped by 7%, hitting hard the already meager state budgets for health and education. В 1997 году ВВП упал на 7 процентов, что жестоко ударило по и так уже ограниченному государственному бюджету в области здравоохранения и образования.
Instead, it has dropped by 30% to under $20 a barrel, the lowest level in two years. Вместо этого, она упала на 30%, ниже $20 за баррель, а это самый низкий уровень цен за последние два года.
He noticed that the throttle setting dropped by half when the rover made contact with the ground. Он заметил, что когда вездеход касается поверхности, показатели режима работы двигателя снижаются наполовину.
But from 2000 to 2015, real GDP shrank slightly, while real per capita income dropped by 0.5%. Однако с 2000 по 2015 годы реальный ВВП немного сократился, а подушевой доход уменьшился на 0,5%.
In the extremely unlikely scenario that attacks dropped by 25%, the world would save about US$22 billion. В крайне маловероятном случае сокращения количества терактов на 25% мир сэкономит около 22 миллиардов долларов.
In February, gasoline (diesel) supply dropped by approximately 67 per cent and benzine by about 80 per cent. В феврале поставки дизельного топлива снизились примерно на 67 процентов, а бензина — примерно на 80 процентов.
In addition, real per capita food consumption has dropped by up to 30 per cent since September 2000. Кроме того, с сентября 2000 года реальный показатель потребления пищи на душу населения снизился на 30 процентов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!