Sentence examples of "dropping in" in English

<>
Sorry for dropping in after hours, but I was walking by, and I saw that your office light was on. Извини, что не в рабочее время зашла, я мимо проходила и увидела свет в твоем кабинете.
Let's drop in on the Fukudas. Давай заскочим у семейству Фукуда.
I dropped in to see if you'd like to buy my trailer. Я зашёл узнать, не хочешь ли ты купить мой вагончик.
Teatime on Sunday, she drops in on Jess Collins. Заглядывает к Джесс Коллинз на чай в воскресенье.
Let's drop in for a drink. Давай заскочим, и что-нибудь выпьем.
One evening I was in the squadron ready room making out the next day’s schedule when the officer in charge of the Forrestal’s highly classified Supplemental Radio section dropped in. Как-то раз я сидел в помещении для дежурных экипажей и составлял график на следующий день, когда туда зашел старший офицер совершенно секретной боевой части резервной радиосвязи авианосца.
I dropped in to check some measurements. Я заскочил, чтобы сделать пару вещей.
I'll just drop in for a second Я просто заскочу на секунду
If I have time, I'll drop in. Если у меня будет время, я заскочу.
Uh, might drop in for a pop or two. Может заскочу на пару рюмочек.
We'll drop in and set off from there. Мы заскочим на минутку и сразу уйдем.
I just dropped in to go into a few things. Я просто заскочил, чтобы сделать пару вещей.
No, I just dropped in to go into a few things. Нет, я просто заскочил, чтобы сделать пару вещей.
I was a young man, and I had been dropping in and out of college. Я был молодым человеком, и я периодически то учился, то бросал институт.
My friends thought she was so cool, dropping in from Paris with the latest trend. Мои друзья думали, что она такая клеевая, приезжающая в гости из Парижа с самыми последними трендами.
But without moving in, the guy might just be fine with dropping in from time to time. Но если не искать, то хороших парней скоро разберут.
They're tearing up our soil and dropping in flower gardens and yoga studios, gastropubs and stores for dog clothes. Они разрывают нашу землю и превращают её в цветочные сады, студии йоги гастрономы и магазины для собачьей одежды.
Or, try dropping in some basic 3D objects or models (like the fish) from the 3D objects menu to start painting in 3D. Или попытайтесь перетащить некоторые из базовых трехмерных объектов или моделей (например, рыба) из меню трехмерных объектов, чтобы начать рисовать в трехмерном пространстве.
Japan spent about the same amount it did in 2013, dropping in rank to the world’s ninth-largest spender, according to the report. По данным доклада, Япония потратила примерно столько же, сколько и в 2013 году, опустившись на восьмое место в мире по военным ассигнованиям.
So, because nobody in their straight mind would row straight past Hawaii without dropping in, I decided to cut this very big undertaking into three segments. И поскольку никому в здравом уме не придет в голову пройти мимо Гаваев без остановки, я решила разделить весь путь на три этапа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.