Exemplos de uso de "dry storage warehouse" em inglês com tradução para o russo

<>
In the field of control of nuclear substances, the International Atomic Energy Agency (IAEA) conducts the safeguard inspections in the Ignalina NPP, the spent nuclear fuel dry storage and the Institute of Physics. В области контроля над ядерными веществами Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) проводит инспекции по соблюдению гарантий на Игналинской АЭС, в месте хранения отработавшего ядерного топлива и в Институте физики.
Storage warehouse for Mardi Gras floats. Склад платформ Марди Гра.
Sharing a facility with a few partners can significantly reduce costs in the case of wet storage, less for dry storage, which is more modular in nature. Совместное использование установки несколькими партнерами может значительно снижать затраты в случае мокрого хранения, в меньшей степени в случае сухого, которое по характеру является более модульным.
To assign a storage warehouse to the production unit, in the Output warehouse field, select a warehouse. Для назначения склада хранения производственному подразделению в поле Склад выпуска выберите склад.
Countries have taken various approaches to this problem, including direct geological disposition of spent fuel, reprocessing and disposition of high-level waste, and deferring a solution through long-term dry storage. Страны избирают разные подходы к этой проблеме, включая прямое геологическое захоронение отработанного топлива, переработку и удаление высокоактивных отходов, а то и отсрочку решения за счет долговременного сухого хранения.
You can also assign a picking warehouse and a storage warehouse to a production unit. Для производственного подразделения можно назначить склад комплектации и склад хранения.
To date, an integrated safeguards approach has been implemented for transfers of spent fuel to dry storage at the multi-unit CANDU stations and for small research reactors, static spent fuel dry storages, and locations outside facilities, providing for significant savings in terms of IAEA effort. В настоящее время подход комплексных гарантий действует в отношении случаев передачи отработавшего топлива на сухое хранение на многоблочных атомных электростанциях с реакторами CANDU и в отношении небольших научно-исследовательских реакторов, для стационарного сухого хранения отработавшего ядерного топлива и пунктов хранения, находящихся за пределами ядерных объектов, что в значительной мере экономит силы и средства МАГАТЭ.
The dry storage casks for spent fuel outside Ignalina NPP were commissioned in 1999, but have been almost filled in. В 1999 году были установлены контейнеры для сухого хранения отработанного топлива за пределами территории Игналинской АЭС, однако на сегодня они практически полностью заполнены.
You can decide whether to set the storage dimension, Warehouse, to mandatory. Можно определить, следует ли задать аналитику хранения, Склад, для обязательного использования.
In all cases, the Corps of Engineers of the Guatemalan army shall determine whether the restricted item should be stored in an authorized powder magazine, storage container, warehouse and/or storeroom”. В любом случае корпус инженеров вооруженных сил Гватемалы определяет, должно ли то или иное взрывчатое вещество хранится в хранилище пороха, средств инициирования, складском помещении и/или специальном хранилище».
Decree No. 64-0407 of 5 May issued in implementation of Act No. 62-627 of 2 June 1962 specifies the procedure for authorizing the import, export, storage in a customs warehouse, sale, transfer, transport, ownership and bearing of weapons, ammunition and armaments. Постановление № 64-0407 от 5 мая, принятое во исполнение закона № 62-627 от 2 июня 1962 года, определяет порядок выдачи разрешений на импорт или экспорт, хранение на таможенном складе, сбыт, передачу, транспортировку, хранение и ношение оружия, боеприпасов и предметов вооружения.
Based on the stocking limit and pack size category settings for a location, you can determine the storage capacity of a warehouse. На основании настроек лимита хранения и категории размеров упаковки для местонахождения можно определить объем хранения склада.
Product two is associated with a storage dimension group where the Warehouse dimension is active and mandatory. Продукт 2 связан с группой аналитики хранения, где аналитика Склад является активной и необязательной.
Product one is associated with a storage dimension group where the Warehouse dimension is active but not mandatory. Продукт 1 связан с группой аналитики хранения, где аналитика Склад является активной, но необязательной.
The delivery lines can vary in delivery dates, quantities, mode of delivery, and storage dimensions such as site and warehouse. Строки поставки могут различаться в отношении количества, даты поставки, способа поставки и аналитик хранения, таких как объект и склад.
To enable a product, you need to assign the product to a storage dimension group where the Use warehouse management processes check box is selected. Чтобы включить продукт, необходимо назначить продукт группе аналитик хранения, в которой установлен флажок Использовать процессы управления складом.
Storage and tracking dimensions include site, warehouse, batch number, location, pallet ID, and serial number. Аналитики хранения и отслеживания включают место, склад, номер партии, местоположение, код палеты и серийный номер.
In the Storage dimension group field, select Site and Warehouse only. В поле Группа аналитик хранения выберите Только сайт и склад.
Select a storage dimension group, and then select the Use warehouse management processes check box. Выберите группу аналитик хранения и установите флажок Использовать процессы управления складом.
These” household” types of batteries are classified as UN 3028, BATTERIES, DRY, CONTAINING POTASSIUM HYDROXIDE SOLID, electric storage. Эти " бытовые " типы батарей относятся к № ООН 3028 БАТАРЕИ СУХИЕ, СОДЕРЖАЩИЕ КАЛИЯ ГИДРОКСИД ТВЕРДЫЙ, электрические аккумуляторные.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!