Sentence examples of "dubious" in English

<>
The dubious privilege of hegemony Сомнительные радости гегемонии
The Dubious Agenda of the SCO Сомнительная повестка ШОС
This assumption is dubious at best. В лучшем случае, это предположение сомнительно.
This theory is dubious for several reasons. Такая теория сомнительна по многим причинам.
But right now, the prospects look dubious. Но в данный момент перспективы выглядят сомнительными.
This is bad economics and dubious politics. Это плохая экономика и сомнительная политика.
Perhaps - but Serbia, Romania, Bulgaria are dubious; Быть может, да, но Сербия, Румыния, Болгария выглядят сомнительно;
But the concept of “breakout time” is dubious. Однако данная концепция «времени на прорыв» весьма сомнительна.
But the overall impact of ODA remains dubious. Однако суммарное воздействие ОПР остается сомнительным.
Even a dubious kid can take the exam! Даже сомнительный тип может сдать экзамен!
In fact, many of the "federalist" arguments look dubious: В действительности, многие из аргументов "федералов" выглядят сомнительно.
Mexico now seems poised to join this dubious club. Теперь Мексика, кажется, готова вступить в этот сомнительный клуб.
I revived a dubious talent from my misspent youth. Я воскресил сомнительный талант из моей растраченной впустую юности.
But for Western Europe the discussion seems more dubious. Но для Западной Европы дискуссия кажется более сомнительной.
The Soviet’s Dubious Strategy Results in Huge Losses Сомнительная советская стратегия приводит к колоссальным потерям
It has raised dubious health concerns to justify protectionist measures. Она привела сомнительные опасения о возможной угрозе здоровью для того, чтобы прикрыть протекционизм.
The history of other dubious law enforcement tactics belies such complacency. История других сомнительных правоохранительных тактик опровергает подобное самодовольство.
Equally dubious is the formulation stating that "insulting people" is forbidden. Сомнительной также представляется формулировка, что запрещено "оскорбление людей".
Of course, dubious buybacks are not confined to the pharmaceutical industry. Конечно, сомнительные операции с обратным выкупом акций не являются чертой исключительно фармацевтической отрасли.
He did not warn Americans how dubious such estimates can be. Он не предупредил американцев о том, насколько сомнительными могут быть подобные оценки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.