Sentence examples of "during" in English with translation "в ходе"

<>
During an electronic reverse auction: В ходе электронного реверсивного аукциона:
But, when conducted during wartime, risks abound. Но в ходе войны подобные исследования связаны с большим риском.
Additionally, logonui.exe crashes during the process. Кроме того, в ходе этого завершался сбоем запуск файла logonui.exe.
Windows and sliding roof closed during testing. Окна и раздвижная крыша … закрыты в ходе испытания ".
Thirteen Lithuanians died during the futile attacks. В ходе ни к чему не приведших атак погибло 13 литовцев.
during his visits to Lashio and Mandalay в ходе своих поездок в Лашо и Мандалай
Pence summed it up during the debate: Пенс подвел всему этому краткий итог в ходе дебатов:
Curie faced immense gender barriers during her career. В ходе своей карьеры Кюри приходилось преодолевать колоссальные гендерные барьеры.
There might be slight downtime during this process. В ходе этого процесса возможен небольшой простой.
Your computer will restart several times during installation. Ваш компьютер перезагрузится несколько раз в ходе установки.
Trump was critical of NATO during his campaign. В ходе предвыборной кампании Трамп критически отзывался о НАТО.
A disagreeable precedent was created during the trial: В ходе процесса был создан неприятный прецедент:
Presumably, several people were injured during the shootout. Предположительно, в ходе перестрелки пострадали несколько человек.
The workbook is created during the export operation. В ходе операции экспорта создается книга.
the engine speed during the test, including any tolerances, число оборотов двигателя в ходе испытания, включая любые допуски,
C: fuel consumption measured during test (l/100 km) C- расход топлива, измеряемый в ходе испытания (л/100 км);
But typically that sector has withered away during conflict. Но в ходе конфликта этот сектор, как правило, низводится почти до нуля.
During the discussions, points of convergence and divergence emerged. В ходе обсуждений были определены точки расхождения и соприкосновения позиций.
Format property settings are ignored during the export operation. Параметры свойства Формат пропускаются в ходе экспорта.
There are no major releases during the European day. Нет крупных релизов в ходе европейской сессии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.