Usage examples of "eighteenth" in English with translation to Russian

<>
European aristocrats in the eighteenth century spoke French. Европейские аристократы в восемнадцатом веке говорили по-французски.
Vampire panic seized the European public repeatedly in the eighteenth century. Паника по поводу вампиров не один раз охватывала европейское население в восемнадцатом столетии.
The General Assembly proceeded to the thirty-fourth round of balloting (eighteenth restricted ballot). Генеральная Ассамблея приступила к тридцать четвертому туру голосования (восемнадцатому ограниченному голосованию).
Aspirin was first isolated from the bark of the willow tree in the eighteenth century. Аспирин был впервые выделен из коры ивы в восемнадцатом веке.
The canonical example of this phenomenon is textiles in eighteenth- and nineteenth-century India and Britain. Канонический пример этого явления ? текстильная отрасль в Индии и Британии в восемнадцатом и девятнадцатом веках.
It also takes into account the work programme of the Committee for its eighteenth 90-day period. В нем также принимается во внимание программа работы Комитета на его восемнадцатый 90-дневный период.
Working Group III (Transport Law) would hold its eighteenth session in Vienna from 6 to 17 November 2006; Рабочая группа III (Транспортное право) проведет свою восемнадцатую сессию в Вене с 6 по 17 ноября 2006 года;
Having considered the conclusions of the Subsidiary Body for Implementation at its eighteenth session relating to capacity-building, рассмотрев выводы, принятые Вспомогательным органом по осуществлению на его восемнадцатой сессии в отношении укрепления потенциала,
The representative of Pakistan conveyed his country's offer to host the Eighteenth Meeting of the Parties in 2006. Представитель Пакистана передал предложение его страны принять у себя восемнадцатое Совещание Сторон в 2006 году.
China, they believe, is regaining the status and prestige that it enjoyed until the end of the eighteenth century. По их мнению, Китай вновь обретает статус и престиж, которым обладал до конца восемнадцатого века.
Report of Working Group III (Transport Law) on the work of its eighteenth session (Vienna, 6-17 November 2006) Доклад Рабочей группы III (Транспортное право) о работе ее восемнадцатой сессии (Вена, 6-17 ноября 2006 года)
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. В конце восемнадцатого века паспорта американцам обычно подписывались президентом США.
The United Nations Statistical Commission, at its eighteenth session in 1974, adopted international recommendations on statistics of distributive trades and services. Статистическая комиссия Организации Объединенных Наций на своей восемнадцатой сессии в 1974 году утвердила международные рекомендации в отношении статистики розничной и оптовой торговли и услуг.
Then upon my eighteenth birthday, she hired Wanda, whose dating agency catered to the best and the brightest, eligible blue bloods. А на мой восемнадцатый день рождения она наняла Ванду, брачное агентство которой обслуживало самых привилегированных, избранных представителей аристократии.
At its eighteenth session, the Executive Body noted the difficulties encountered summarizing the large volume of information resulting from the modified questionnaire. На своей восемнадцатой сессии Исполнительный орган указал на трудности, встречающиеся при резюмировании большого объема информации, содержащейся в модифицированном вопроснике.
The Administrative Committee may wish to consider a comment that has been adopted by the TIR Executive Board (TIRExB) at its eighteenth session. Административный комитет, возможно, пожелает рассмотреть комментарий, который был принят Исполнительным советом МДП (ИСМДП) на его восемнадцатой сессии.
In 2010, the World Bank ranked Iran’s economy as the eighteenth largest in terms of purchasing power parity and it’s growing. В 2010 году Всемирный банк поставил экономику Ирана на восемнадцатое место в списке крупнейших по паритету покупательной способности, и она продолжает расти.
Having considered the report of the Subsidiary Body for Implementation on its work on administrative and financial matters at its eighteenth and nineteenth sessions, рассмотрев доклад Вспомогательного органа по осуществлению о его работе в области административных и финансовых вопросов на его восемнадцатой и девятнадцатой сессиях,
Nor did they have to honor the rights of the nobility, inasmuch as until the middle of the eighteenth century all nobles were their servants. Им не нужно было отдавать честь правам дворянства, поскольку до самой середины восемнадцатого столетия все дворяне были их подчиненными.
The SBSTA agreed to continue its work at its eighteenth session in accordance with the work plan laid out in the report of its sixteenth session. ВОКНТА постановил продолжить на своей восемнадцатой сессии работу в соответствии с планом работы, изложенным в докладе о работе шестнадцатой сессии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!