Verwendungsbeispiele von "electronic news gathering" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
These activities include the use of INTELSAT, EUTELSAT, HOTBIRD-3 and TELESTAR-5 satellites through the utilization of four fixed stations and three portable satellite news gathering stations. Так, для использования возможностей спутников INTELSAT, EUTELSAT, HOTBIRD-3 и TELESTAR-5 применяются четыре стационарные и три перевозимые станции для сбора оперативной информации через спутниковые каналы.
The delegation had maintained, in commenting on question 16, that the Government placed no restriction on electronic news or websites except for those that compromised human rights; but reliable international NGOs said that such a justification was used precisely to curtail the legitimate activities of human rights defenders or opposition parties, whose websites were blocked or whose articles were denied press publication. Высказываясь по вопросу 16, делегация утверждала, что правительство никак не ограничивает электронные средства массовой информации и веб-сайты за исключением тех, которые нарушают права человека; однако достойные доверия международные НПО утверждают, что это оправдание используется именно для того, чтобы ограничить законную деятельность правозащитников и оппозиционных партий, веб-сайты которых блокируются и которым отказывают в опубликовании статей в прессе.
Two transportable Earth stations are also available for satellite news gathering transmission from any point around the country and neighbouring countries. Для передачи оперативной информации через спутниковые каналы из любой точки страны и соседних стран используются также две перевозимые земные станции.
Audio-visual resources: audio-visual production and educational programmes on ESCAP (2); United Nations Information Services web page (quarterly updating) (2); ESCAP website on least developed, landlocked and island developing countries (quarterly updating) (2); electronic news bulletin (monthly updating) (2). аудиовизуальные ресурсы: подготовка аудиовизуальных материалов и просветительских программ о деятельности ЭСКАТО (2); веб-страница Информационной службы Организации Объединенных Наций (ежеквартальное обновление) (2); веб-страница ЭСКАТО по наименее развитым, не имеющим выхода к морю и островным развивающимся странам (ежеквартальное обновление) (2); электронный информационный бюллетень (ежемесячное обновление) (2).
Two transportable Earth stations are also available for satellite news gathering transmission from any point around the country and neighboring countries. Для передачи блоков новостей через спутниковые каналы из любой точки страны и соседних стран используются также две перевозимые земные станции.
The Association facilitated shared learning between member organizations and interested individuals by maintaining its website; publishing monthly electronic news with regular reporting from the Association's United Nations representatives in English, French and Spanish; organizing, training and networking events; carrying out research that highlighted good practices; and publishing that research for our members. Ассоциация содействовала совместному обучению организаций-членов и заинтересованных лиц путем ведения своего веб-сайта, публикации ежемесячных электронных информационных сводок с регулярными сообщениями от представителей Ассоциации в Организации Объединенных Наций на английском, испанском и французском языках, организации учебных мероприятий и мероприятий по налаживанию связей, проведения исследований, посвященных передовой практике, и публикации этих исследований для наших членов.
These activities include the use of Intelsat, Eutelsat HOTBIRD-3 and TELESTAR-5 through the utilization of four fixed stations and three portable satellite news gathering stations. Так, для использования возможностей спутников Intelsat, EUTELSAT, HOTBIRD-3 и TELESTAR-5 применяются четыре стационарные и три перевозимые спутниковые станции сбора новостей.
The procurement and installation of a new multimedia electronic news production system, now in its pilot phase for photos and radio, will allow our news producers and photo editors to work from their work stations. закупка и монтаж новой мультимедийной системы выпуска электронных новостей, которая в настоящее время находится на экспериментальном этапе выпуска фотографий и радиопередач, позволит продюсерам наших новостей и фоторедакторам работать со своих рабочих мест.
Audio-visual resources: audio-visual production and educational programmes on ESCAP; United Nations Information Service web page (quarterly updating); ESCAP web page on least developed, landlocked and island developing countries (quarterly updating); electronic news bulletin (monthly updating). аудиовизуальные ресурсы: подготовка аудиовизуальных материалов и просветительских программ о деятельности ЭСКАТО; веб-страница Информационной службы Организации Объединенных Наций (ежеквартальное обновление); веб-страница ЭСКАТО по наименее развитым, не имеющим выхода к морю и островным развивающимся странам (ежеквартальное обновление); электронный информационный бюллетень (ежемесячное обновление).
Press releases, press conferences: press conferences and briefings (16); press releases, notes for correspondents, electronic news briefs for the media on trade and development issues and on UNCTAD and its work (140); пресс-релизы, пресс-конференции: пресс-конференции и брифинги (16); пресс-релизы, сообщения для корреспондентов, подборки новостных материалов для прессы по вопросам, касающимся торговли и развития, а также ЮНКТАД и ее деятельности (на электронных носителях) (140);
Maintenance, preservation and conservation of United Nations audio and visual archival materials and provision of audio and visual library services; operation, management and maintenance of television and radio studios and facilities; and maintenance of the multimedia electronic news production system; обеспечение сбора, сохранности и хранения архивных аудио- и видеоматериалов Организации Объединенных Наций и обеспечение аудиовизуального библиотечного обслуживания; и обслуживание и эксплуатация теле- и радиостудий и оборудования и управление ими; а также эксплуатация системы подготовки новостей в электронном мультимедийном формате;
Such material is sent to the media: for example, the press office of the Ministry of Culture alone prepares weekly, monthly and annual cultural guides, press communiqués, announcements and invitations, as other institutions frequently do also, as well as the monthly Electronic Bulletin and the news section of the Ministry of Culture website. Так, один только отдел прессы Министерства культуры подготавливает программы культурных мероприятий на неделю, на месяц и на год, пресс-релизы, объявления о конкурсах и приглашения (то же самое делают и другие ведомства), а также ежемесячный " Электронный бюллетень " и раздел новостей на веб-странице МКМС.
In addition, they would provide research assistance, compiling basic information and technical data on specific topics and issues from published and electronic sources to bring to the attention of desk officers the most important current news items. Кроме того, они будут заниматься сбором и обработкой исходной информации и технических данных по конкретным темам и вопросам, используя печатные и электронные источники, и доводить до сведения ответственных сотрудников наиболее важную новостную информацию.
The electronic boards now include UNifeed programmes, themed slide shows, wrap-ups of the latest news developments, and public service announcements. На этих электронных дисплеях теперь транслируются передачи “UNifeed”, тематические слайд-шоу, сводки последних событий и информация для общественности.
Audio-visual resources: electronic and audio/video issuances, including films, videotapes, radio broadcasts, tapes of news, documentaries and feature programmes on governance experiences; аудио- и видеоматериалы: материалы в электронной форме и аудио- и видеоматериалы, включая фильмы, видеофильмы, радиопередачи, записи новостей, документальные фильмы и тематические программы, в которых освещается накопленный опыт в области государственного управления;
"Written Notification" shall mean an electronic document (including emails, internal mail on the client terminal etc.) or an announcement on the "Company News" page on the Website. «Письменное уведомление» — электронный документ (включая e-mail, внутреннюю почту клиентского терминала и т. д.), объявление в разделе «Новости компании» на Веб-сайте.
Now that his electronic surveillance program has been exposed, Bush's Justice Department has launched an investigation into how the news became public, threatening the journalists who reported the information. Сегодня, когда его программа электронного подслушивания была разоблачена, Департамент юстиции Буша начал расследование того, как эта информация стала достоянием общественности, угрожая журналистам, добывшим и разгласившим ее
An electronic newsletter available on the Clearing House website could disseminate information on THE PEP, including current news on major developments, reviews and appraisals of progress in the implementation of THE PEP, outcome of other PEP projects, feature articles that highlight themes of interest to THE PEP, upcoming relevant events, as well as, opportunities for funding and capacity building. Размещенный на вебсайте Информационного центра электронный информационный бюллетень мог бы обеспечивать распространение касающейся ОПТОСОЗ информации, включая текущие новости об основных событиях, обзорах и оценках хода осуществления ОПТОСОЗ, результатах других проектов Общеевропейской программы, статьи по темам, представляющим интерес для ОПТОСОЗ, сообщения о предстоящих соответствующих мероприятиях, а также о возможностях в области привлечения финансовых средств и укрепления потенциала.
Audio-visual resources: electronic and print catalogue of all UN-Habitat publications, audio and video issuance, including films, videotapes, radio broadcasts, tapes of news, documentary and feature programmes on human settlement issues, projects and events such as the World Urban Forum and World Habitat Day (50). аудиовизуальные ресурсы: подготавливаемые в электронной и печатной формах каталоги всех публикаций и аудио- и видеоматериалов ООН-Хабитат, включая фильмы, видеокассеты, радиопередачи, записи новостей, документальные и художественные программы, посвященные связанным с населенными пунктами вопросам, проектам и мероприятиям, таким, как Всемирный форум по вопросам городов и Всемирный день Хабитат (50).
Audio-visual resources: electronic and print catalogue of all UN-Habitat publications, audio and video issuance, including films, videotapes, radio broadcasts, B-rolls of news, public service announcements, documentary and short feature programmes on human settlement issues, projects and events, such as World Urban Forum and World Habitat Day (30). аудиовизуальные ресурсы: подготавливаемый в электронном и печатном формате каталог всех публикаций и аудио- и видеоматериалов ООН-Хабитат, включая фильмы, видеокассеты, радиопередачи, новостные киноролики, информационно-рекламные объявления, документальные и художественные программы, посвященные связанным с населенными пунктами вопросам, проектам и мероприятиям, таким, как Всемирный форум по вопросам городов и Всемирный день Хабитат (30).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!