Usage examples of "emergency care" in English with translation to Russian

<>
Translations: all40 неотложная помощь33 other translations7
These include clean water and sanitation, and roads and infrastructure that enable emergency care and delivery of services. Они включают в себя чистую воду и санитарные условия, дороги и инфраструктуру, которые позволят предоставить экстренную медицинскую помощь и услуги.
Some programmes took a broad approach, giving equal emphasis to raising women's status, improving maternal health services, including antenatal care, and expanding emergency care. В рамках некоторых программ был принят широкий подход и уделялось одинаковое внимание улучшению положения женщин, повышению качества услуг по охране здоровья матери, включая предродовое обслуживание, и расширению возможностей оказания срочной помощи.
If all women had access to a midwife during pregnancy and labor, not to mention facilities equipped to provide basic emergency care, one million lives would be saved every year. Если бы все женщины имели доступ к акушерским услугам во время беременности и родов, не говоря уже о медицинских центрах, оснащённых оборудованием для базовой экстренной помощи, каждый год можно было бы спасать один миллион жизней.
While it was difficult to ensure that everyone, and not only migrant workers, paid their social insurance and health-care contributions, that problem generally did not adversely affect the provision of emergency care. Нелегко обеспечить, чтобы каждый, и не только трудящийся-мигрант, выплачивал свои взносы в систему социального и медицинского страхования, однако эта проблема в целом не влияет негативно на оказание срочной помощи.
Health services were provided in the form of voluntary and mandatory medical examinations, consultations, treatment, emergency care and travel health advice, all of which raised the awareness of staff regarding medical standards and policies related to health care in the United Nations. Предоставление медицинских услуг включало проведение добровольных и обязательных медицинских обследований, консультаций и лечения, оказание срочной помощи и консультативной помощи по вопросам охраны здоровья во время поездок, причем все это способствовало повышению информированности сотрудников о медицинских нормах и политике, касающихся охраны здоровья в Организации Объединенных Наций.
In response to NAP Action # 29, which in part calls for enhanced emergency care of landmine victims, the Co-Chairs of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration, in consultation with a number of non-governmental and international organizations, developed seven key points for first responders and paramedics in providing medical first aid to mine injured people. В порядке отклика на действие № 29 НПД, которое отчасти ратует за упрочение экстренного попечения жертв наземных мин, сопредседатели Постоянного комитета по помощи жертвам и социально-экономической реинтеграции, в консультации с рядом неправительственных и международных организаций, разработали семь ключевых пунктов для специалистов по оперативному реагированию и парамедицинского персонала в отношении предоставления первой медицинской помощи людям, пораженным минами.
Because of the repeal of article 53 of the Protection of Young Persons Act of 8 April 1965, which will take effect as from 1 January 2001, consideration should also be given to providing emergency care, in a closed environment and for a relatively short time, for some of the minors currently in detention centres on the basis of this article. Отмена статьи 53 закона от 8 апреля 1965 года о защите интересов молодежи с 1 января 2001 года также требует принятия настоятельных мер по обеспечению надзора в закрытых учреждениях и передачи под надзор на относительно короткий срок некоторых категорий несовершеннолетних, которые в настоящее время содержатся в тюрьме для лиц, осужденных к краткосрочному лишению свободы, на основании указанной статьи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!