Sentence examples of "empathy" in English with translation "сочувствие"

<>
So the key here is empathy. Сочувствие - вот что здесь важно.
And it's related to empathy. Это связано с сочувствием.
It's empathy that makes us moral. Сочувствие делает нас нравственными.
Steinlight rightly assumes that identity breeds empathy. Стейнлайт справедливо утверждает, что именно самосознание порождает сочувствие.
And empathy has sort of two qualities. У сочувствия есть две составляющие.
And so empathy has basically two channels. У сочувствия есть два средства передачи.
And consolation behavior, it's empathy driven. Желание утешить вызывается сочувствием.
And the other one is empathy and compassion. Другой принцип - сочувствие и сострадание.
Here, enjoy a relaxing spritz from my empathy bladder. Вот, попробуй расслабляющую струю из моего пузыря сочувствия.
The change in oxytocin predicted their feelings of empathy. Изменения в уровне окситоцина предсказывали их сочувствие.
So, I call them Gandhi neurons, or empathy neurons. Я называю их нейронами Ганди, или нейронами сочувствия.
It's empathy that makes us help other people. Сочувствие побуждает нас помогать другим людям.
In addition, investigators by and large treat victims with empathy. Кроме того, дознаватели в целом относятся к потерпевшим с сочувствием.
Both empathy and compassion seem to come naturally to humans. И сочувствие, и сострадание являются естественными чувствами людей.
But not everyone’s empathy took the form of sympathy. Однако понимание перерастало в сочувствие далеко не у всех.
So, here again you have neurons which are enrolled in empathy. Вот опять - нейроны, привлекаемые для сочувствия.
So it's empathy that makes us connect to other people. Сочувствие побуждает нас соотносить себя с другими людьми.
Without the public’s active empathy, the authorities would never have managed. Без активного сочувствия общественности, власти бы с этим никогда не справились.
Since when does one's income determine one's amount of empathy? С каких пор доход человека определяет, способен ли он на сочувствие?
In fact, empathy can result in distress, which may even lead to withdrawal or burnout. Фактически, сочувствие может привести к расстройству, которое может перейти в отстранение или истощение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.