Usage examples of "emphasizes" in English with translation to Russian

<>
Education emphasizes rote learning over critical thinking. Образование полагается на заучивание более чем на логическое мышление.
Bachelet’s policy agenda emphasizes three major changes. Повестка дня для политики Бачелет выделяет три основных изменения.
Bill Williams emphasizes the interchanging of MFI and volume: Билл Вильямс придает большое значение изменениям индикатора и объема.
The right focuses on efficiency. The left emphasizes redistribution. Правых больше волнует эффективность, левые делают акцент на перераспределении.
Our self-selected elite, moreover, emphasizes the impossibility of great political change. Наша само-избранная элита делает упор на возможность большой политической перемены.
An arrow in an illustration emphasizes plugging the headset controls into the controller. Стрелка на иллюстрации указывает на присоединение органов управления гарнитурой к геймпаду.
Because Gestalt Psychology emphasizes recognition of pattern over parts that comprise a pattern. Гештальт-психология говорит нам о главенстве распознавания целого образа по сравнению с его составными частями.
An arrow in an illustration emphasizes unplugging the headset controls from the controller. Стрелка на иллюстрации указывает на отсоединение органов управления гарнитурой от геймпада.
And here is another painful thought that Harvard historian Niall Ferguson often emphasizes: Здесь появляется другая тягостная мысль, которой гарвардский ученый Ниал Фергюсон часто придает особое значение:
The Strategic Concept also emphasizes security, consultation, deterrence and defence, crisis management, and partnership. Стратегическая концепция также придает особое значение безопасности, консультациям, средствам сдерживания, обороне, работе с кризисами и партнерству.
An arrow emphasizes the 3.5-mm port on the Xbox One Wireless Controller. Стрелка указывает 3,5-мм порт на беспроводном геймпаде Xbox One.
In an illustration, an arrow emphasizes the expansion port on the Xbox One Wireless Controller. На рисунке стрелка указывает на порт расширения на беспроводном геймпаде Xbox One.
An illustration emphasizes the connect button on the front edge of the Xbox 360 controller. На рисунке показана в приближении кнопка подключения у переднего края геймпада Xbox 360.
Merkel is traditional in a characteristically German way: she deliberately emphasizes pragmatic action over ideology. Меркель традиционна по-немецки: она сознательно отдает предпочтение прагматичным действиям, а не идеологии.
An arrow in an illustration emphasizes unplugging the 3.5-mm chat headset from the controller. Стрелка на иллюстрации указывает на отсоединение гарнитуры 3,5 мм для чата от геймпада.
The flaw in the politics of redistribution is that it emphasizes shifting wealth rather than creating it. Изъян политики перераспределения – в том, что акцент делается на перемещении богатства, а не на его создании.
An arrow in an illustration emphasizes plugging the 3.5-mm chat headset in to the controller. Стрелка на иллюстрации указывает на присоединение гарнитуры 3,5 мм для чата к геймпаду.
The development approach that dominates global thinking today emphasizes economic growth and state-building over social progress. В существующих сегодня глобальных подходах к вопросам развития упор делается на экономический рост и государственное строительство в ущерб социальному прогрессу.
This strategy emphasizes the maintenance of an extensive law enforcement apparatus designed to eliminate any incipient organized opposition. Эта стратегия делает акцент на поддержании большого правоохранительного аппарата с целью искоренить любую зарождающуюся организованную оппозицию.
The Family Code emphasizes mediation and reconciliation as means of maintaining the stability and cohesion of the family. В Семейном кодексе особое место уделяется способам организации посредничества и методам примирения в интересах поддержания стабильности и согласия в семье.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!