Exemples d'utilisation de "employee identifier" en anglais
The system tracks the nonconformance history with regard to the employees who changed the status, and a user cannot approve a nonconformance unless the user has been assigned an employee identifier.
Система отслеживает историю несоответствия, фиксируя сотрудников, которые изменили статус, а пользователь не может утвердить несоответствие, пока ему не был назначен код сотрудника.
Select the identifier of the employee that you want to assign to the process reference or meter.
Выберите идентификатор сотрудника, которому нужно назначить ссылку на процесс или индикатор.
In the Vendor status change request workflow form, in the User field, select the identifier for an employee who is authorized to review vendor requests.
На форме Workflow-процесс запроса на изменение статуса поставщика в поле Пользователь выберите имя авторизованного проверяющего.
In the Vendor add justification workflow form, in the User field, select the identifier for an employee who is authorized to review vendor requests.
На форме Workflow-процесс обоснования добавления поставщика в поле Пользователь выберите имя авторизованного проверяющего.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview.
Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
This app uses the Advertising Identifier to (select all that apply)?
This app uses the Advertising Identifier to (select all that apply) (Это приложение использует рекламный идентификатор, чтобы (выберите все варианты применения))
In order to provide these services, Bing receives data from these and other partners that may include date, time, IP address, a unique identifier and other search-related data.
Для этих целей службы Bing получают от таких партнеров информацию, которая может содержать в себе дату, время, IP-адрес, уникальный идентификатор и другие данные для поиска.
If the reader of this message is not the intended recipient, or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited.
Если вы читаете это сообщение и не являетесь предполагаемым получателем или лицом, ответственным за его доставку предполагаемому получателю, настоящим уведомляем вас, что любое распространение или копирование этого сообщения строго запрещено.
In most cases the recipient_id will be a unique user identifier representing the user.
В большинстве случаев recipient_id — это уникальный ID пользователя.
If you are not the intended recipient, or the employee or agent responsible for delivering the message to the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited.
Если вы не являетесь предполагаемым получателем или сотрудником или агентом, ответственным за доставку сообщения предполагаемому получателю, настоящим уведомляем вас о том, что любое распространение или копирование этого сообщения строго запрещено.
International Article Number (EAN) when applicable, or other product or content identifier
Международный артикул (EAN), если применяется, или другой идентификатор товара или материалов
The client token is an identifier that you can embed into native mobile binaries or desktop apps to identify your app.
Маркер клиента применяется для идентификации приложения. Его можно встроить в двоичный код нативного мобильного приложения или в приложение для ПК.
The Facebook SDK includes code to access Apple’s Advertising Identifier (IDFA), but that code is only executed in certain situations.
Facebook SDK включает код для доступа к Apple Advertising Identifier (IDFA), но этот код выполняется только в определенных ситуациях.
You can use this facility to either transfer additional information regarding the request, or append an identifier that you can use later to look up relevant information stored on your server.
Благодаря этому вы можете рассказать больше о запросе либо прикрепить к нему идентификатор, который поможет вам найти важную информацию, хранящуюся на сервере.
The former employee of the CIA indicated that he knows quite a lot.
Экс-сотрудник ЦРУ дал понять, что знает очень многое.
Return to the App Dashboard and paste your bundle identifier into the Bundle ID field.
Вернитесь в Панель приложений и вставьте идентификатор в поле ID сборки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité