Usage examples of "empowered" in English with translation to Russian

<>
Is empowered to dismiss ministers; правомочен освобождать от должности министров;
Well, the Internet has empowered us. Интернет дал возможности нам.
Women become more empowered to start businesses. Женщины чувствуют в себе силы начать собственный бизнес.
Finally, women need to be empowered politically. Наконец, нужно расширять политические права женщин.
It empowered authorities, and, as a result, marginalized citizens. Она дала силу представителям власти, что привело к маргинализации населения.
See, that is an empowered patient - no medical training. Видите, это пациент с полномочиями - никакого медицинского образования.
Empowered with this data, companies can make better and more informed decisions. Обладая этими данными, компании могут принимать более обоснованные и качественные решения.
And I think you'll have a better and more empowered life. Я считаю, ваша жизнь станет лучше и сильнее.
It empowered societies to demand from their governments that they behave properly. Он дал возможность обществам требовать от своих правительств надлежащих действий.
Women need to be empowered, and their role in the economy transformed. Женщинам необходимо предоставить больше полномочий, их роль в экономике должна измениться.
Women empowered but abused as they stand up to Egypt’s military junta Женщины восстают против египетской военной хунты, обретают силу — и подвергаются насилию
As a result, neither national governments nor European authorities are empowered to act. В итоге, ни национальные правительства, ни европейские органы власти не могут действовать.
They must also be empowered with knowledge, skills, and tools to take action. Также они должны быть наделены знаниями, навыками и инструментами, необходимыми для принятия мер.
The digitization of knowledge has empowered people to get information that shapes their views. Оцифровка знаний развила возможности людей по получению информации, которая формирует их взгляды.
It was amazing how everyone was so empowered and now asking for their rights. Поразительно, насколько каждый осознал в себе силу, чтобы требовать свои права.
Municipalities, Zones, Weredas and districts are also empowered to be involved in such process. Муниципальные, зональные и окружные органы также имеют право участвовать в таком процессе.
If a woman is empowered, her children and her family will be better off. Если женщине предоставить права, ее дети и семья будут более состоятельными.
Liberal democracies had supposedly moved beyond “primordial” politics, toward a society of empowered citizens. Считается, что либеральные демократии совершили переход от «первобытной» политики к обществу дееспособных граждан.
Even at this early stage, it is apparent that the agreement has empowered Iran regionally. Даже на нынешнем раннем этапе очевидно, что соглашение увеличило силу Ирана в регионе.
The new court is empowered to reconcile or revoke laws that contain conflicts and duplications. Созданный суд обладает полномочиями для отзыва или переработки законов, которые содержат противоречия или дублируют другие законы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!