Sentence examples of "enchanted" in English

<>
And, as their new president walked out onto the ground to greet the players, every single one of them seemed to bellow in enchanted union “Man-del-a! Man-del-a!” И когда их новый президент шагнул на поле, чтобы поприветствовать игроков, каждый из них, казалось, завороженно сканировал «Ман-де-ла! Ман-де-ла!».
Again, a book they were enchanted to discover. И снова они были очарованы историей.
Few would argue that the Moon is more wondrous and enchanting than when it is near the horizon, appearing closer and looming larger than when it is high in the sky. Мало кто станет отрицать, что луна имеет более удивительный и завораживающий вид и кажется больше и ближе, когда находится низко над горизонтом, чем когда находится высоко в небе.
Both enter an enchanted castle. Оба попадают в заколдованный замок.
Enchanted sand from the mystical Isle of Avalon. Зачарованный песок с таинственного острова Авалон.
And I was enchanted by your preternatural beauty. И я был покорён твоей естественной красотой.
And just click on the enchanted boots to put them on. А чтобы обуть волшебные ботинки, просто щёлкни по ним.
Where would you guess this enchanted land of medical equity is? Где, по вашему мнению, находится эта волшебная земля медицинского равенства?
The jars are enchanted, they cannot be broken by brute force. Склянки заколдованы, их нельзя разбить грубой силой.
Now, just click on the enchanted boots to put them on. А чтобы обуть волшебные ботинки, просто щёлкни по ним.
And when we prove it, we can all go back to the Enchanted Forest. И когда мы это докажем, мы все сможем вернуться в Зачарованный Лес.
Your sons flew that enchanted car of yours to Surrey and back Iast night. Твои сыновья ночью летали на твоей супермашине в Суррей и обратно.
Your sons flew that enchanted car of yours to Surrey and back last night. Твои сыновья слетали ночью на этой твоей заколдованной машине до Сюррея и обратно.
It's in an enchanted forest abundant in squirrels and cute little duckies and. Она в заколдованном лесу богатом белками и милыми утятами и.
I was going to use the beans to take Henry back to the enchanted forest. Я хотела использовать бобы, чтобы вернуться с Генри в Зачарованный лес.
Your lively, innocent, enchanted eyes didn't know, don't know and will never know. Твои живые, невинные, зачарованные глаза не знали, не знают и никогда не узнают.
When enchanted, the crystals resonate, their music giving succour to the ailing and the sick. Когда они заколдованы и кристаллы резонируют, их музыка помогает больным.
But I clucked like an enchanted chicken for 20 minutes to get this magic ointment. Но я 20 минут кудахтала как курица, чтобы получить эту волшебную мазь.
If we're going back to the Enchanted Forest, are we really going to leave Regina behind? Если мы вернемся в Зачарованный Лес, то мы действительно оставим Реджину?
We are going to a glade - an enchanted glade, like in stories and hide out, like bandits. Мы пойдём на поляну - зачарованную поляну, как в сказках, и там спрячемся, как разбойники.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.