Sentence examples of "enclosing" in English with translation "заключать"

<>
If your source data includes multivalued fields, and if you chose the semicolon as the delimiting character, selecting a text qualifier is very important, because enclosing the value list in a pair of single or double quotation marks helps to keep the values in the value list together. Если в исходных данных есть многозначные поля, а в качестве разделителя выбрана точка с запятой, выбор ограничителя текста очень важен. Заключение списка значений в одинарные или двойные кавычки помогает им оставаться вместе.
and enclosed in double quotation marks (""). и заключенных в двойные кавычки ("").
Type &” “& (a space enclosed in quotation marks). Введите &" "& (пробел, заключенный в кавычки).
Do not enclose the asterisk in quotation marks (' '). Не следует заключать звездочку в кавычки (' ').
This text is still completely enclosed in brackets. Этот текст по-прежнему заключен в скобки.
Are sheet names enclosed in single quotation marks? Заключены ли имена листов в апострофы?
You can use square brackets to enclose the name. Имя можно заключить в квадратные скобки.
Enclose workbook or worksheet names in single quotation marks Имена книг и листов заключены в одинарные кавычки
Be sure to enclose the criteria argument in quotes. Аргумент критерий должен быть заключен в кавычки.
Note the use of parentheses to enclose the address. Обратите внимание на то, что адрес заключен в скобки.
The resource name should be enclosed in quotation marks. Имя ресурса должно быть заключено в кавычки.
Characters enclosed in double quotation marks will be displayed literally. Знаки, заключенные в двойные кавычки, отображаются без изменений.
Comparison value must be a comma-separated list enclosed in parentheses. Значение, используемое в сравнении, должно быть списком значений, разделенных запятыми и заключенных в круглые скобки.
Any short string of characters, enclosed in quotation marks ("") Custom separator. Любая короткая строка символов, заключенная в кавычки ("") Пользовательский разделитель.
Note that the text string must be enclosed in quotation marks. Обратите внимание: текстовую строку необходимо заключить в кавычки.
Text must be enclosed in double quotation marks — for example, "Tuesday". Текст должен быть заключен в двойные кавычки, например "Вторник".
If you use an IP address, you must enclose it in brackets ([ ]). Если используется IP-адрес, необходимо заключить его в квадратные скобки ([ ]).
You were enclosed in a field of gravity force and reliance power. Ты был заключен в поле сил гравитации.
Enclose the value in double quotation marks, and separate multiple values by commas. Заключите значение в двойные кавычки и разделяйте отдельные значения запятыми.
The idea is that each [droplet] will enclose a mixture of random polymers. — Смысл в том, что каждая оболочка заключает в себе смесь из случайных полимеров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.