Sentence examples of "endgame" in English
The task now is not to seek an illusory endgame.
Теперь задача состоит не в поиске иллюзорной развязки.
The endgame could be the same for many European countries.
Финал может быть одинаковым для многих европейских стран.
So, as Kevin Kelly pointed out, there is no endgame.
Как заметил Кевин Келли, "конца игры" не существует.
But an endgame for that country is a dangerous illusion:
Но развязка для этой страны является опасной иллюзией:
The endgame to determine the European Union's final shape is underway.
Европа вступила в завершающую стадию процесса, по окончании которого ЕС приобретет свою окончательную форму.
If so, delaying the inevitable would merely make the endgame worse - much worse.
Если так, то оттягивание неизбежного лишь сделает конечный результат хуже - гораздо хуже.
An experimental theater all set for a production of Samuel Beckett's Endgame.
Экспериментальный театр, полностью подготовленный для постановки пьесы Самуэля Беккета Конец игры.
In the endgame, the consequences of a policy based on illusions reared their ugly heads.
В финале этой игры свою голову подняли проблемы, являющиеся последствиями политики, основанной на этих иллюзиях.
Unfortunately, the endgame to the great recession of the 2000's will not be a pretty picture.
К сожалению, заверщающая фаза большого спада 2000-ых годов будет представлять собой не самую прекрасную картину.
One person who controls the board, who knows the endgame, who moves all the chess pieces around.
Тот, кто управляет всем процессом, кто знает развязку, кто передвигает все шахматные фигуры.
A failed recovery underscores the risks of an increasingly treacherous endgame in today’s post-crisis world.
Проваленное выздоровление только подчеркивает риски все более ненадежной завершающей фазы в сегодняшнем посткризисном мире.
But an endgame for that country is a dangerous illusion: the game will not end, and neither will history.
Но развязка для этой страны является опасной иллюзией: игра не закончится, как и история.
What was supposed to be an endgame for Afghanistan has turned into a new game over America’s basing strategy.
То, что предполагалось как конец игры, превратилось для Афганистана в новую игру на тему американской стратегии по размещению баз.
The United States is taking tentative steps to follow Japan in regulating fintech, though the endgame is far from clear.
США предпринимают осторожные шаги вслед за Японией в регулировании финтеха, хотя финал этой игры совсем не ясен.
No, they're endgame like us, and to prove my love, I am going to guarantee you an invitational championship.
Нет, они, как и мы, всегда будут вместе, и чтобы доказать свою любовь я обещаю вам победу на выступлении сегодня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert