Sentence examples of "engaged" in English with translation "участвовать"

<>
UNICEF remains an engaged partner in this process. ЮНИСЕФ по-прежнему активно участвует в этом процессе.
“The EU is engaged and I’m hoping for solutions.” — Евросоюз участвует в этом процессе, и я надеюсь, что решение будет найдено».
Yes, Russian soldiers are engaged in shooting wars in Ukraine and Syria. Да, российские солдаты участвуют в настоящих войнах в Украине и Сирии.
We are not engaged in negotiating any deals of immunity or guarantees. Мы не участвуем ни в каких переговорах о предоставлении иммунитета или гарантий.
All engaged staff were deployed in forensic investigations in the field in Kosovo. Весь принятый персонал участвовал в проведении судебно-медицинских экспертиз на месте в Косово.
Governments, too, must be actively engaged in how innovations are introduced to society. Правительства также должны активно участвовать в процессах внедрения инноваций в жизнь общества.
As India's foreign minister, I engaged in successful talks with Iran frequently. Как министр иностранных дел Индии, я часто участвовал в успешных переговорах с Ираном.
“You have a huge constituency directly engaged in resisting and winning the war. «Огромное количество людей непосредственно участвовало в сопротивлении и в войне.
I have also been engaged in research on novel types of VL transmission. Я также участвовал в исследованиях новых форм заражения ВЛ.
A staff member engaged in a visa fraud scheme and in unauthorized outside activities. Сотрудник участвовал в мошенническом сговоре с целью получения виз и в несанкционированной деятельности вне Организации.
Still others are actively engaged in advocacy work to increase resource flows to Africa. Третьи активно участвуют в информационно-пропагандистской работе, направленной на увеличение притока ресурсов в Африку.
Furthermore, we deem it crucial that all minorities be engaged in the status talks. Кроме того, мы считаем важным, чтобы все меньшинства участвовали в переговорах о статусе.
Business is engaged as a key partner in this process and is taking action. Деловые круги участвуют в этом процессе в качестве одного из ключевых партнеров и принимают соответствующие меры.
Where we suspect that you are engaged in money laundering activities or terrorist financing, Мы подозреваем, что вы участвуете в отмывании денег или финансировании терроризма;
It is thus clear why the Albanian side has not engaged in meaningful negotiations. Из этого ясно, почему албанская сторона не участвует в серьезных переговорах.
Representatives from various parties are engaged in talks about matters relating to the transitional period. Представители различных сторон участвуют в переговорах по вопросам, касающимся переходного периода.
Mladić was engaged in ethnic cleansing, which, though reprehensible, is not the same as genocide. Младич участвовал в этнических чистках, которые хоть и достойны осуждения, но не одно и то же, что геноцид.
It will comprise some 68 parties engaged in the conflict, but significantly, not Russia or Iran. В ней примут участие 68 сторон, участвующих в конфликте, однако России и Ирана там не будет, что очень важно.
That they’re not sufficiently engaged in part of some grand Western crusade against Islamic extremism? Что они недостаточно активно участвуют в грандиозном крестовом походе Запада против исламского экстремизма?
The government did make some media available and engaged in more than 10 live televised debates. Правительство действительно обеспечило некоторый доступ к СМИ и участвовало в более чем 10 теледебатах в прямом эфире.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.