Usage examples of "envying" in English with translation to Russian

<>
Yet, during the past two centuries this has not prevented them from fearing the Russians, patronizing the Bulgarians, and envying the Greeks. Однако, на протяжении последних двух столетий это не мешало им бояться русских, покровительствовать болгарам и завидовать грекам.
Your success excites my envy. Я завидую твоему успеху.
Trump can only envy Xi. Трампу остается только позавидовать Си.
I envy you your luck. Я завидую твоей удаче.
But I don't envy him the job. Однако ему не позавидуешь.
I don't envy him. Я ему не завидую.
Betsy Ross herself would envy your handiwork, Miss Caroline. Бэтси Росс позавидовала бы вашему рукоделию, мисс Кэролайн.
They all envied my new car. Все они завидовали моей новой машине.
And it is for those in the future to envy us our joy." И людям будущего остается только позавидовать нашей радости."
So we start to envy them. А мы начинаем им завидовать.
ISIS’s army of psychopaths and adventurers was launched as a “startup” by Sunni magnates in the Gulf who envied Iran’s success with its Lebanese Shia proxy, Hezbollah. Армия психопатов и авантюристов ИГИЛ является «стартапом» суннитских магнатов Персидского залива, которые позавидовали успеху Ирана, создавшего в Ливане шиитскую прокси-организацию «Хезболла».
I really envy women with dainty feet. Я завидую женщинам с изящными ножками.
It may be too soon to be sure, but prospects for taming the over exuberance of a year ago appear good, bringing economic growth rates to sustainable levels that would be the envy of most other countries. Возможно, еще слишком рано быть уверенным, но перспективы укрощения чрезмерной экспансивности год назад кажутся вполне приличными, принося темпы экономического роста к надлежащему уровню, которому могли бы позавидовать большинство других стран.
I envy Hanna and Mira, they expanded their study. Завидую Ханне и Мире, они продолжают учиться.
His seniors thought him a pushful young cad but Julia recognized the unmistakable chic the flavor of the Prince of Wales the Big Table in the Sporting Club the second magnum and the fourth cigar of the chauffeur kept waiting hour after hour without compunction which her friends would envy. Люди постарше считали его весьма напористым и нахальным юнцом, но Джулия различила в нём неоспоримый шик знакомства с принцем Уэльским, высоких ставок в Спортивном клубе, второй бутылки и четвёртой сигары, шофёра, часами ждущего внизу, - всего того, чему, безусловно, позавидовали бы её подруги.
What I don't know I don't envy. Тому чего я не знаю, я не завидую.
But if Iraq's leaders can create enough near-term stability to combine Lebanon's openness and entrepreneurial energy with the revenue that comes from development of the country's vast oil reserves - an advantage that Lebanon's leaders can only envy - Iraq might one day offer citizens of neighboring states something they don't have: Но если лидеры Ирака могут создать достаточную стабильность в краткосрочной перспективе, чтобы сочетать открытость Ливана и предпринимательскую энергию с доходом, который приносит разработка огромных запасов нефти страны - преимущество, которому лидеры Ливана могут только позавидовать - Ирак может в один прекрасный день предложить гражданам соседних государств то, чего у них нет:
It's no big shock the police envy the Flash. Это небольшой шок, что полиция завидует Молнии.
But if Iraq’s leaders can create enough near-term stability to combine Lebanon’s openness and entrepreneurial energy with the revenue that comes from development of the country’s vast oil reserves – an advantage that Lebanon’s leaders can only envy – Iraq might one day offer citizens of neighboring states something they don’t have: a hopeful model for the future. Но если лидеры Ирака могут создать достаточную стабильность в краткосрочной перспективе, чтобы сочетать открытость Ливана и предпринимательскую энергию с доходом, который приносит разработка огромных запасов нефти страны ? преимущество, которому лидеры Ливана могут только позавидовать ? Ирак может в один прекрасный день предложить гражданам соседних государств то, чего у них нет: обнадеживающую модель на будущее.
I envy sometimes the artists of the West for their freedom of expression. Я иногда завидую западным художникам, завидую их свободе самовыражения,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!