Sentence examples of "erasing gun" in English

<>
AUD was probably boosted too by the fact that Shanghai stocks were up 1.8%, more than erasing yesterday’s 1.2% fall on weak Q1 GDP and weaker-than-expected March industrial production. AUD, вероятно, еще вырос потому, что акции в Шанхае выросли на 1,8%, что стерло вчерашнее падение на 1,2% на слабом Q1 ВВП и более слабое, чем ожидалось, в марте промышленное производство.
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. Полиция сравнила отпечатки пальцев на оружие с теми, которые обнаружили на двери.
In 2008, nearly $130 billion flew out of Russia, erasing the modicum of inflows registered in 2006 and 2007. В 2008 году из России утекло почти 130 миллиардов долларов, что перечеркнуло тот небольшой приток, который был зарегистрирован в 2006 и 2007 годах.
He keeps this gun loaded. Он держит это оружие заряженным.
This kind of erasing technology could be used to treat post-traumatic stress, eliminating a painful thought and thus improving someone’s quality of life. Такой технологией стирания воспоминаний можно пользоваться для лечения посттравматического стресса, удаляя болезненные мысли и таким образом улучшая состояние пациента.
To my horror, the man took a gun out of his pocket. К моему ужасу, мужчина достал из кармана пистолет.
After you select one of the options, your Xbox One console will begin the process of erasing the selected content and resetting itself to the default settings. После выбора одного из этих вариантов консоль Xbox One начинает процедуру очистки выбранного контента и сброса к настройкам по умолчанию.
She laid down the gun on the floor. Она положила ружьё на пол.
To manage settings for remotely locating and erasing a lost device with Android Device Manager, tap Security. С помощью этой функции вы можете дистанционно определить местоположение устройства и сбросить его настройки. Для этого зайдите в раздел Безопасность.
The burglar pointed his gun at the victim. Взломщик направил своё оружие на жертву.
Undoing song erasing and replacement Отмена удаления и замены звуковой дорожки
The man wore a gun on his hip. На бедре человека висел пистолет.
Any such conflict would raise risks of escalation in which each nuclear superpower remains capable of erasing the other from the map. Любой конфликт такого рода усиливает риск эскалации, и в такой ситуации каждая из ядерных сверхдержав может стереть своего противника с лица земли.
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. Производители оружия до сих пор умудряются избегать ответственности за вооруженные столкновения.
In declaring that Egypt was an Arab republic, President Gamel Abdel Nasser was falsifying history, erasing 3000 years of a culture neatly intertwined with black Africa. Провозгласив Египет арабской республикой, президент Гамаль Абдель Насер фальсифицировал историю, стерев 3000 летнюю культуру, тесно переплетавшуюся с культурой черной Африки.
He exclaimed that I should not touch the gun. Он воскликнул, что я не должен трогать пистолет.
Of course, there is no assurance that today's expanded commerce will preclude eventual strategic rivalry, or succeed in erasing lingering wartime animosity. Конечно, не существует гарантий того, что сегодняшнее развитие торговых отношений предотвратит стратегическое соперничество между Японией и Китаем или устранит враждебность, сохраняющуюся со времен войны.
The hunter put ammunition in the gun. Охотник зарядил патроны в ружьё.
The goal is to produce typical-looking males and females by erasing any ambiguity. Их цель в том, чтобы создать типичных на вид мужчин и женщин, стерев любые следы двойственности.
Put the gun on the table. Положи пистолет на стол.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.