Sentence examples of "eu member" in English

<>
Domestic shipments within an EU member state Внутренние отгрузки в пределах страны-члена ЕС.
Aspiring EU member states would turn elsewhere. Амбициозным странам-членам ЕС пришлось бы переориентироваться.
No EU member has taken such an approach. Ни один член ЕС не соглашался с таким подходом.
New EU member states are meeting their individual Kyoto commitments. Новые государства-члены ЕС берут на себя индивидуальные обязательства по Киотскому протоколу.
First, EU member states often share a formal mandate to cooperate. Во-первых, государства-члены ЕС часто разделяют формальный мандат на сотрудничество.
As a strictly legal matter, Britain will no longer be an EU member. С чисто юридической точки зрения, Британия больше не будет членом ЕС.
As an EU member, Turkey would add a new dimension of massive historic importance. Как член ЕС, Турция привнесла бы новое измерение огромной исторической важности.
The ECJ based its ruling on written (unpublished) observations submitted by EU member states. Европейский суд обосновал своё решение письменными (неопубликованными) комментариями, представленными странами-членами ЕС.
The prospect of visa-free travel to EU member states garnered 84 percent approval. Перспектива безвизового въезда в страны-члены ЕС вызвала одобрение 84% респондентов.
All companies across the 27 EU member states must report an EU sales list. Все компании в 27 государствах-членах ЕС должны предоставлять отчет ЕС по НДС.
Domestic – The calculation rule applies to the domestic deliveries within a single EU member state. Внутренний — правило расчета применяется ко внутренним поставкам в пределах одной страны-члена ЕС.
Except provisional market access restrictions regarding cabotage traffic in relation to new EU Member States. За исключением временных ограничений для рыночного доступа в отношении каботажных перевозок применительно к новым государствам- членам ЕС.
All EU member States and acceding countries are among the sponsors of the draft resolution. Все государства — члены ЕС и вступающие в него страны являются авторами данного проекта резолюции.
All other EU member countries have already agreed, but without the Dutch it cannot be ratified. Все остальные страны-члены ЕС уже пришли к соглашению, но без голландцев это решение не может быть ратифицировано.
Moreover, convicted criminals are not routinely deported if they are citizens of another EU member state. Более того, осужденных уголовников, как правило, не депортируют, если они являются гражданами другой страны члена ЕС.
Indeed, intra-EU trade today accounts for nearly two-thirds of EU member states' total trade. Внутренняя торговля в ЕС составляет сегодня почти две трети от общего объёма торговли стран-членов ЕС.
But the new regulation also seriously penalizes subsidiary financing in new EU member and accession countries. Но новые правила также делают чрезвычайно невыгодным финансирование дочерних структур в новых странах-членах ЕС и странах-кандидатах.
The primary address for the legal entity must be in the following countries/regions: EU member state Основной адрес юридического лица должен находиться в следующих странах/регионах: Страна-член ЕС
The refugee crisis is all the more challenging in view of EU member countries’ internal political fragmentation. Кризис беженцев является еще более сложным ввиду внутренней политической фрагментации стран-членов ЕС.
Primary responsibility for safeguarding the rights and well-being of all citizens lies with EU member states. Основная ответственность за защиту прав и благополучия всех граждан лежит на государствах-членах ЕС.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.