Sentence examples of "european communities" in English

<>
Communication from the European Communities, Government Procurement Services, S/WPGR/W/48. Сообщение, полученное от Европейских сообществ, Government Procurement Services, S/WPGR/W/48.
One of them is'EQUAL HIGHWAY: Development Partnership Klaipėda-Vilnius'supported under the European Communities EQUAL initiative and having been implemented since 2006; the project aims at helping women who have lost the link with the labour market to reintegrate into active life. Один из них- проект " EQUAL HIGHWAY: партнерство в целях развития между Клайпедой и Вильнюсом ", финансируемый в рамках инициативы Европейского экономического сообщества " EQUAL " и осуществляемый с 2006 года; цель этого проекта заключается в оказании содействия женщинам, утратившим связь с рынком труда, в возвращении к активной жизни.
Current position/function: Ambassador/Head of Mission of Bosnia and Herzegovina to the European Communities Должность/работа в настоящее время: посол/глава Представительства Боснии и Герцеговины при Европейских сообществах
In principle, the European Communities (EC) and Canada have made market-opening offers of an equal order. Европейские сообщества (ЕС) и Канада в принципе сделали равноценные предложения в отношении открытия рынков.
During this postcommunist time, the European communities were transformed into the European Union, with many members sharing a common currency. В посткоммунистический период европейские сообщества были преобразованы в европейский Союз, в котором несколько участников владеют общей денежной единицей.
Consolidated version of the Treaty Establishing the European Community, Official Journal of the European Communities, C/325/33, 24 December 2002, paras. Сводная версия Договора об учреждении Европейского сообщества, Official Journal of the European Communities, C/325/33, 24 December 2002, paras.
Moreover, the Statistical Office of the European Communities (Eurostat) is engaged in setting norms and standards for use in the European Union. Кроме того, вопросами установления норм и стандартов для использования в рамках Европейского союза занимается Статистическое управление Европейских сообществ (Евростат).
On 29 October 2001 the Republic of Croatia and the European Communities and Their Member States concluded the Stabilization and Association Agreement. 29 октября 2001 года Республика Хорватия, Европейские сообщества и их государства-члены заключили Соглашение о стабилизации и ассоциации.
Membership in what by then came to be called the European Communities resulted in no appreciable improvement to the lives of ordinary British citizens. Членство в организации, называвшейся тогда Европейским Сообществом, не принесло никаких улучшений для жизни обычных британских граждан.
International Monetary Fund, Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), Economic Commission for Europe, United Nations Statistics Division, World Bank, Statistical Office of the European Communities. Международный валютный фонд, Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), Европейская экономическая комиссия, Статистический отдел Организации Объединенных Наций, Всемирный банк, Статистическое бюро Европейских сообществ.
Commission of European Communities, International Monetary Fund, Organisation for Economic Co-operation and Development, United Nations, World Bank (1993) System of National Accounts 1993, United Nations Publications: Brussels. СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА Комиссия Европейских сообществ, Международный валютный фонд, Организация экономического сотрудничества и развития Организации Объединенных Наций, Всемирный банк (1993 год), Система национальных счетов 1993 года, Публикации Организации Объединенных Наций: Брюссель.
The Statistical Office of the European Communities (Eurostat) collects statistics on water resources, water abstraction and use, and wastewater treatment and discharges through the Eurostat/OECD Joint Questionnaire. Статистическую информацию о водных ресурсах, заборе и использовании вод и очистке сточных вод и сбросах собирает Статистическое бюро Европейских сообществ (Евростат) с помощью совместного вопросника Евростата/ОЭСР.
Consequently, it seems that the quantitative and qualitative approaches are both possible, as demonstrated by developments in the jurisprudence of the Court of Justice of the European Communities. Таким образом, как это следует из эволюции судебной практики Суда европейских сообществ, по-видимому, возможны оба подхода- как количественный, так и качественный.
A different view was recently endorsed in European Communities- Protection of Trademarks and Geographical Indications for Agricultural Products and Foodstuffs by a World Trade Organization (WTO) panel, which: Иное мнение было недавно поддержано в деле Европейские сообщества: защита товарных знаков и географической маркировки продукции сельского хозяйства и продуктов питания, рассматривавшегося коллегией Всемирной торговой организации (ВТО), которая:
Communications from Australia, European Communities, Japan and a joint communication from Canada, Chinese Taipei, Colombia, Costa Rica, Hong Kong China, Japan, Korea, Mongolia, Peru, Singapore, Switzerland and Turkey. Сообщение Австралии, Европейского сообщества, Японии и совместное сообщение Канады, Гонконга (Китай), Тайпея (Китай), Колумбии, Кореи, Коста-Рики, Монголии, Перу, Сингапура, Турции, Швеции и Японии.
In fact, their status as European partners – ever since Ireland became a member of the European Communities in 1973 – has long reinforced the ties binding the UK and Ireland. Более того, статус европейских партнёров, начиная с момента вступления Ирландии в Европейское сообщество в 1973 году, уже давно содействовал укреплению связей, объединяющих Британию и Ирландию.
Welcomed the Statistics Netherlands initiative to host a workshop on gross domestic product (GDP) volume and price measurement, in cooperation with the Statistical Office of the European Communities (Eurostat). приветствовала инициативу Статистического управления Нидерландов, предложившего провести в Нидерландах в сотрудничестве со Статистическим бюро Европейских сообществ (Евростат) практикум по вопросам определения физического и стоимостного объема валового внутреннего продукта (ВВП).
In 2008 the Statistical Office of the European Communities (Eurostat) announced a tender for private data providers to supply data on multinational groups for statistical purposes to the EuroGroups Register. ПРИОБРЕТЕНИЕ ДАННЫХ ИЗ ЧАСТНЫХ ИСТОЧНИКОВ В 2008 году Статистическое бюро Европейских сообществ (Евростат) объявило тендер среди частных поставщиков данных на предмет представления данных о группах многонациональных предприятий в статистических целях для Регистра еврогрупп.
A similar effort, the joint forest sector questionnaire, has been successfully used for collection of data on forest products by the Statistical Office of the European Communities (Eurostat), FAO, ITTO and the Economic Commission for Europe (ECE). В этой же области успешно используется общий вопросник по проблемам лесоводческого сектора для сбора данных по лесной продукции, который применяют Статистическое управление Европейских сообществ (Евростат), ФАО, МОТД и Европейская экономическая комиссия (ЕЭК).
The second is the strengthened and deepened relationship with the Commission of the European Communities, which has become one of the Commission's most important contributors and partners in the provision of technical cooperation services to its stakeholders. Второй фактор — это укрепление и углубление отношений с Комиссией европейских сообществ, которая стала одним из наибо-лее важных доноров ЭКЛАК, а также одним из основных ее партнеров в предоставлении услуг по линии технического сотрудничества клиентам Комиссии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.