Verwendungsbeispiele von "european tour event" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
WASHINGTON, DC - Senator Barack Obama's recent European tour hints that the Illinois senator is Europe's choice to be America's next president. ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ - Последний тур сенатора Барака Обамы по Европе позволяет предположить, что Европа хочет видеть иллинойского сенатора следующим президентом США.
I am on a two-week European tour at a time that could make one either very pessimistic or constructively optimistic about Europe’s prospects. Мой двухнедельный тур по Европе пришёлся на время, когда европейские перспективы могут вызывать либо крайний пессимизм, либо конструктивный оптимизм.
Senator Barack Obama’s recent European tour hints that the Illinois senator is Europe’s choice to be America’s next president. Последний тур сенатора Барака Обамы по Европе позволяет предположить, что Европа хочет видеть иллинойского сенатора следующим президентом США.
When the UK tried a similar tack, organising a European tour for 2009 entry Jade Ewen, it worked out well, Ewen came in at a respectable fifth place, a big improvement on our last place performance in 2008. Когда Соединенное Королевство попробовало применить эту тактику, организовав европейское турне для своей исполнительницы Джейд Эвен (Jade Ewen) в 2009 году, это снова сработало, и Эвен заняла пятое место, что стало значительным улучшением позиций по сравнению с предыдущим годом.
I brought you a going-away present for your European book tour. Я принесла тебе подарок в дорогу для твоего Европейского книжного тура.
On 4 March 2008, I met with Mr Javier Solana, the High Representative for the Common Foreign and Security Policy of the European Union who was making a tour of the Middle East region following the escalation of Israeli aggression toward the Gaza Strip. 4 марта 2008 года я встретился с г-ном Хавьером Соланой, Верховным представителем Европейского союза по общей внешней политике и политике безопасности, который совершал тур по Ближневосточному региону после эскалации агрессии Израиля в отношении сектора Газа.
Floyd Mayweather Jr. Vs. Conor McGregor Press Tour: 10 Takeaways From The Los Angeles Event Пресс-тур Флойда Мейвезера и Конора Макгрегора: 10 моментов в Лос-Аджелесе
He concluded by outlining a number of initiatives by the European Community and its member States for the development of alternatives to HCFCs, including a booklet, to be published in early 2002; a workshop at the next meeting of the Open-ended Working Group; and a possible study tour for factory managers and others to look at the operation of alternative substances and technologies. В заключение он информировал участников о ряде инициатив Европейского сообщества и его государств-членов по разработке альтернатив ГХФУ, в том числе о составлении брошюры, которая будет издана в начале 2002 года, о проведении рабочего совещания в рамках очередного совещания Рабочей группы открытого состава и о возможной организации поездки для руководителей предприятий и других должностных лиц с целью ознакомления с использованием альтернативных веществ и технологий.
This should be a European event. Это должно быть событием европейского масштаба.
During the European day, the main event will be the ZEW survey for April. Во время европейского дня, главным событием станет опрос ZEW за апрель.
Today’s highlights: During the European day, the main event of the day will be the decisive Eurogroup meeting on Greek debt. Сегодняшние события: во время европейского дня, главным событием дня станет решающая встреча Еврогруппы по поводу греческой задолженности.
Today’s highlights: During the European day, the main event will be the UK’s 1st estimate of Q1 GDP. Сегодняшние важные события: во время европейской сессии, главным событием станет 1-я оценка ВВП Великобритании за первый квартал.
Today’s highlights: During the European day, the main event will be the first estimate of Eurozone CPI for January. Сегодняшние важные новости: во время европейской сессии главным событием станет первая оценка CPI Еврозоны за январь.
She has called the United Kingdom’s vote to leave the European Union the biggest political event in Europe since the fall of the Berlin Wall. Она назвала голосование Великобритании за выход из Евросоюза величайшим политическим событием в Европе со времён падения Берлинской стены.
The ECB’s willingness to buy ABSs is especially risky and creates a new element of joint liability in the eurozone, with European taxpayers on the hook in the event of a loss. Готовность ЕЦБ к покупке ЦБОА особенно рискованна и создает новый элемент совместной ответственности в еврозоне, с европейскими налогоплательщиками на крючке в случае потери.
The Government reported that this person was unlawfully on French territory and, after judicial decisions, and receiving assurances that he would not be subjected to punishment or treatment contrary to the European Convention on Human Rights in the event of his return to his country of origin, the Prefect of Bouches du Rhône issued a deportation order on 16 February 1999 and placed the subject in administrative custody. Правительство сообщило, что он незаконно прибыл на территорию Франции и после вынесения судебных решений и получения заверений о том, что он не будет подвергнут наказанию или обращению, противоречащему положениям Европейской конвенции о правах человека, в случае его возвращения в страну его происхождения, префект департамента Буш-дю-Рон вынес 16 февраля 1999 года решение о депортации и произвел административное Мурада Мансура.
But the European authorities have a third option in the event of a Greek default. Но, в случае дефолта Греции, у европейских властей есть третий вариант.
The "falling out of love" between Europe and Israel, so visible in most European reporting about the war, is part of a process rather than the result of a single event. "Охлаждение чувств" между Европой и Израилем, хорошо заметное в большинстве европейских репортажей о войне, является скорее частью процесса, а не результатом единичного случая.
The European Union sees the conference as the beginning of a process of normalization rather than a one-time event. Европейский союз рассматривает эту конференцию как начальный этап процесса нормализации, а не как одноразовое мероприятие.
It was also pointed out that all that was novel in that case was the number of victims; the risk of nuclear accidents had been envisaged in several major European multilateral conventions which had the very purpose of addressing the issue of civil liability in the event of such an accident. Также было указано на то, что новизна данного случая связана лишь с числом жертв; риск аварий на атомных станциях был учтен в ряде важных европейских многосторонних конвенций, которые прежде всего преследовали цель решить вопрос о гражданской ответственности в случае такой аварии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!