Sentence examples of "every" in English

<>
I swim almost every day. Я плаваю почти каждый день.
In any case, he deserves every conceivable support. В любом случае, он заслуживает всевозможной поддержки.
Teach every child about food Обучить каждого ребенка тому, что такое еда.
Media of every sort are covering what is going on with great intensity. Всевозможные СМИ очень активно освещают происходящее.
Every week he goes fishing. Каждую неделю он отправляется на рыбалку.
And I gathered together, honestly, the world's leading experts in every possible way. Я собрала вместе ведущих мировых экспертов во всевозможных областях.
Every day hummus and pita! Каждый день хумус и пита!
Politicians offering every conceivable opinion smiled benignly at pedestrians from billboards, kiosks and bus stops. С рекламных щитов, из витрин киосков и с автобусных остановок на пешеходов благосклонно смотрели политики всех мастей, выражавшие всевозможные мнения.
Every profession has occupational hazards. В каждом занятии есть профессиональные опасности.
In conclusion, we wish her every possible happiness and all possible success to her successor. В заключение мы желаем ей всевозможного счастья, а ее преемнику — всяческих успехов.
We watch TV every day. Мы каждый день смотрим телевизор.
With this approach, every possible combination of symbols is sequentially entered, starting with the most commonly used passwords. При этом методе последовательно вводятся всевозможные сочетания символов, начиная с самых часто используемых паролей.
She passes out every time! Она каждый раз падает в обморок!
It flows down through Delhi, Mathura, Agra, and gets just about every bit of effluent you can imagine. Она протекает через Дели, Матхуру, Агру и в неё сливаются всевозможные отходы.
Memory dumps every 24 hours. Записи стираются каждые 24 часа.
Bombers and poisoners, sharp shooters, and every ignoble variation of lag, I have put you to the test. Подрывники и отравители, стрелки и всевозможные варианты зэков, вы прошли испытание всеми.
Every moment was a scream. Каждое мое мгновение было таким криком.
We’ve been very consistent in our attempts to develop every possible part of our relationship with India and China. Мы очень последовательны в своих усилиях по развитию всевозможных отношений с Индией и Китаем.
Every picture tells a story. У каждого фото своя история.
The Euro was not a politically expensive step to take, except in Germany where it ran into every sort of prejudice. В политическом отношении, принятие евро не было дорогостоящим для стран Европы, за исключением Германии, которая натолкнулась на всевозможные препятстия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.